網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 走馬川行奉送封大夫出師西征 |
| 釋義 | 走馬川行奉送封大夫出師西征輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗, 隨風(fēng)滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,金山西見(jiàn)煙塵飛3, 漢家大將西出師。 將軍金甲夜不脫,半夜行軍戈相撥, 風(fēng)頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰4, 幕中草檄硯水凝5。 虜騎聞之應(yīng)膽懾6,料知短兵不敢接, 車師西門佇獻(xiàn)捷7。 【釋】 1.天寶十三載(755)岑參任安西北庭節(jié)度判官,軍府駐辦臺(tái)(今新疆烏魯木齊附近)。冬,北庭都護(hù)、伊西節(jié)度、瀚海軍使封常清西征播仙,岑參作此詩(shī)送行。走馬川:或說(shuō)即左末河,距播仙城(左末城)五百里。 2.行:這里是通往的意思。雪海:在今新疆境內(nèi)?!缎绿茣?shū)·西域傳》載:“勃達(dá)嶺……西南直蔥嶺贏二千里,水南流者經(jīng)中國(guó)入于海,北流者經(jīng)胡入于海。北三日行度雪海,春夏常雨雪?!笨赡芗粗复恕?br>3.金山:即阿爾泰,在新疆西南部。 4.五花:即五花馬。連錢:良馬名,色有深淺,斑駁隱粼。旋作冰:馬身上的汗和雪一會(huì)兒就凝成了冰。 5.草檄:起草檄文。 6.虜騎:敵軍。懾:懼怕。 7.車師:安西都護(hù)府所在地,今新疆吐魯番附近。佇:等候。獻(xiàn)捷:報(bào)捷。 【譯】 你可曾見(jiàn) 走馬川在雪海邊, 迷茫無(wú)邊的沙漠呀 黃沙飛卷飛入天! 九月的輪臺(tái), 風(fēng)——在夜色里狂吼! 滿川的碎石 巨大如斗, 被狂風(fēng)吹得 滿地亂走。 匈奴的駐地水草豐美 馬兒正肥 遠(yuǎn)望金山,煙塵飄飛。 漢軍的大將呀, 也正整裝西進(jìn),戰(zhàn)旗揚(yáng)威! 將軍的鎧甲整夜不脫, 半夜中急行軍,只聽(tīng)得 金戈相撥, 疾勁的風(fēng)頭似把尖刀 在臉龐橫割。 戰(zhàn)馬披著雪花卻熱汗如蒸, 五花連錢馬的身上頃刻又凝結(jié)成冰, 營(yíng)幕中起草檄文的硯水也早已凍凝。 敵虜聞風(fēng)應(yīng)已喪膽, 他們?cè)醺遗c我軍短兵相接, 我們就在車師的西門等待報(bào)捷。 【評(píng)】 封常清為唐代著名將領(lǐng),時(shí)為御史大夫,權(quán)知北庭都護(hù),時(shí)岑參為安西北庭節(jié)度判官,駐防輪臺(tái),為送封常清率師西征,寫(xiě)下這首邊塞詩(shī)作的名篇。 此詩(shī)最引人注目者,是其句句用韻,三句(除首兩句)一轉(zhuǎn)的詩(shī)體。在讀慣了中國(guó)特有的雙句節(jié)奏后,乍讀之,有十分新奇的感受。更兼之詩(shī)中所描繪的“輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼”之特別有的景況,“一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走”,極寫(xiě)其風(fēng)勢(shì)之猛;以及詩(shī)中描繪的邊地戰(zhàn)爭(zhēng)行軍生活:“將軍金甲夜不脫,半夜行軍戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割”都令人欲拍案而稱奇。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。