網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 趙令畤《蝶戀花》 |
| 釋義 | 趙令畤《蝶戀花》趙令畤《蝶戀花》趙令畤 趙令畤 商調(diào)十二首 其四 庭院黃昏春雨霽。一縷深心,百種成牽系。青翼驀然來報喜①。魚箋微諭相容意②。待月西廂人不寐。簾影搖光,朱戶猶慵閉?;▌臃鲏t萼墜。分明疑是情人至。 芳春雨霽圖 【宋】 馬麟 中國臺北故宮博物院藏 注釋 ①青翼:傳說中西王母的使者青鸞,這里指紅娘。②魚箋:古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!焙笕艘贼~箋、尺素等比喻書信。 鑒賞 宋詞的題材雖然豐富多樣,卻極少用來敘事,尤其是敘述比較復雜的故事,這是由詞體的言情特性所決定的。到了蘇軾門下,秦觀、晁補之、毛滂等人用《調(diào)笑轉(zhuǎn)踏》敘述鶯鶯、西施、宋玉等人的故事,但依然受篇幅限制,無法鋪敘情節(jié),形象也比較淡薄。趙令畤也算是蘇門的弟子,他的十二首商調(diào)《蝶戀花》詞,卻以互相聯(lián)系的主題,配合散文的序、白,組成一套鼓子詞,完整地敘述了張生和鶯鶯相戀的故事。整組詞共十二首,每首詞前面有一段散文的敘述,其開篇一段是作者總序,最末一段是作者總結(jié),中間十段則全部是敘述鶯鶯張生的故事。散文的文辭化用元稹《會真記》而略加改變,情節(jié)完整而曲折,如同現(xiàn)在曲藝中的說白。詞的部分由趙令畤創(chuàng)作,如同曲藝中的唱詞。首段總序最后一句為“奉勞歌伴,先定格調(diào),后聽蕪詞”,此后十段散文末都有“奉勞歌伴,再和前聲”的句子,可以看出是一種典型的說唱結(jié)合的表演形式。這種特殊的形式,被認為是后代戲曲的前身,因此王國維《戲曲考源》里說:“趙德麟令畤之《商調(diào)蝶戀花》……視后世戲曲之格律,幾于具體而微?!?br> 整套詞最前面的作者自序可以幫助我們理解作者寫詞的用意,其序云:“夫傳奇者,唐元微之所述也。以不載于本集而出于小說,或疑其非是。今觀其詞,自非大手筆孰能與于此。至今士大夫極談幽玄,訪奇述異,無不舉此以為美話。至于娼優(yōu)女子,皆能調(diào)說大略。惜乎不被之以音律,故不能播之聲樂,形之管弦。好事君子極飲肆歡之際,愿欲一聽其說,或舉其末而忘其本,或紀其略而不及終其篇,此吾曹之所共恨者也。今于暇日,詳觀其文,略其煩褻,分之為十章。每章之下,屬之以詞?;蛉湮?,或止取其意。又別為一曲,載之傳前,先敘前篇之義。調(diào)曰商調(diào),曲名蝶戀花。句句言情,篇篇見意?!边@其中“好事君子極飲肆歡之際,愿欲一聽其說,或舉其末而忘其本,或紀其略而不及終其篇,此吾曹之所共恨者也”是作者創(chuàng)作的直接動機,因此這組詞整體的格調(diào)都是趨于雅化,適合在文人士大夫宴飲時演出。 十二首詞把《會真記》的故事分成十二部分,起承轉(zhuǎn)合非常清晰,這里選的是第四首,詞前散文云:“是夕紅娘復至,持彩箋以授張曰:崔所命也。題其篇云‘明月三五夜’,其詞曰:‘待月西廂下,迎風戶半開。拂墻花影動,疑是玉人來?!顒诟璋?,再和前聲?!边@也就是鶯鶯托紅娘以詩寄張生,約張生月夜相會的情節(jié)。整首詞上闋寫張生思念鶯鶯時的心境,下闋寫鶯鶯等待張生時的情景,上下闋互相呼應,極有趣味。 開篇“庭院黃昏春雨霽”句描繪當時的整體場景氛圍:春雨過后的黃昏庭院,疏朗而又顯得清冷蕭條。這種環(huán)境的描繪,為全詞營造了一種凄迷的氣氛,一下子把讀者情緒引入到了詞境之中。此前張生托紅娘傳詩給鶯鶯以表達愛慕之情,此時他正在焦急地等待回音,那種心情,自然是極為敏感而纖細的?!耙豢|深心,百種成牽系”二句就把這種心緒很凝練又含蓄地表達了出來。前三句在寫景達情上是在故意“抑”,為下面的“揚”作好準備。果然到“青翼”一句,“驀然”二字感情突然揚起:紅娘送來了鶯鶯小姐的回信。這里以傳說中西王母的使者青鸞仙子比喻紅娘,可見張生心中歡喜之情,眼中的紅娘自然也可愛無比?!棒~箋微諭相容意”一句是說明信箋中詩的內(nèi)容,“魚箋”一語用典,已是婉約,再把鶯鶯相約私會的意思說成“相容意”,更是含蓄非常。王實甫《西廂記》雜劇在這段情節(jié)中曾讓張生詳細分析了鶯鶯之詩的含義,語言過于直白,是雜劇的特色,卻不適合在文人雅士之間演出;本詞的作者既然是為了“好事君子極飲肆歡之際,愿欲一聽其說”的目的,自然需要寫得委婉一些。 詞的下闋轉(zhuǎn)寫鶯鶯的等待。我們知道,鶯鶯這個形象在故事中是很復雜的。這次她雖然把張生約去相會,卻斥責了張生一頓,看似全無情意。但實際上鶯鶯的內(nèi)心卻并非真是無情,因此才有此后某天夜里忽然主動來找張生的故事。這里詞人刻畫鶯鶯的等待,其實是為后來的故事做好鋪墊,告訴讀者鶯鶯并非像她在張生面前表現(xiàn)的得那么絕情,她心中也對張生充滿了期待。首句“人不寐”一語即點明她內(nèi)心的焦急期盼,以及等待時間的長久?!昂熡皳u光,朱戶猶慵閉”二句刻畫景物,非常工巧細致。月光如水般灑在門簾之上,風吹門簾動,月光也顯得搖曳不定,正如同鶯鶯的心情。夜深人靜,張生仍未到來,而鶯鶯也仍然沒有關(guān)閉朱戶,一個“慵”字以“懶得去關(guān)門”作為借口,很能表現(xiàn)出鶯鶯焦慮又不敢正視的心態(tài)。下闋仍然使用了先抑后揚的手法,這前三句是“抑”,“花動”二句則有猛然揚起。正在鶯鶯落寞等待之時,墻頭忽然一陣響動,紅色的花萼紛紛墜地。這句詞是從鶯鶯所寫的詩中里演化而來,但加上“花萼墜”一語,更有驚心動魄之感。張生終于來了,但是鶯鶯心中仍充滿疑惑,到底是不是他呢?末句一個“分明”一個“疑是”,把她這種喜悅、惶恐又猜疑的心態(tài)很刻畫很出色。 整首詞結(jié)構(gòu)對稱而工整,語句典雅含蓄,敘事完整生動,在趙令畤十二首商調(diào)《蝶戀花》中也是比較出色的一首,在宋詞中更可以說是很成功的敘事之作。(姚蘇杰) 鏈接 與說唱藝術(shù)、雜劇緊密相關(guān)的大型歌唱伎藝“唱賺”。唱賺是宋代民間流行的一種歌唱伎藝,這種藝術(shù)始于北宋,盛行于南宋。早期的下唱賺是用同一宮調(diào)中的若干支曲子組成一個套曲來歌唱,其主要形式是北宋末年流傳的“纏令”“纏達”和南宋初出現(xiàn)的“賺”。王國維在《宋元戲曲考》一書中認為:纏令、纏達源于北宋初年的“傳踏”(或作“轉(zhuǎn)踏”),所謂“纏達之音,與傳踏同,其為一物無疑也。”宋人王灼在《碧雞漫志》中就曾提到石曼卿的《拂霓裳傳踏》,是以若干節(jié)一詩一詞專詠一故事的形式,寫開元、天寶遺事的作品,今已佚失。到了北宋末年,“傳踏”中一詩一詞的形式也逐漸演變?yōu)槿迷~調(diào),往往采用同一宮調(diào)中的若干曲子組成,結(jié)構(gòu)嚴密、講究曲式,演唱的技藝也有了很大的提高。唱賺的音樂曲牌,來源甚廣,既有傳統(tǒng)的藝術(shù)歌曲,也有當時漢族和少數(shù)民族的民間歌曲,所以吳自牧在《夢粱錄》卷二〇中有云:“凡唱賺最難,兼慢曲、曲破、大曲、嘌唱、耍令、番曲、叫聲,接諸家腔譜也?!彼未嵉陌l(fā)展,為諸宮調(diào)與雜劇音樂的形成作了重要準備。宋人陳元靚所著《事林廣記》對唱賺的記載比較詳盡,其中有詩歌曰:“鼓似真珠綴玉盤,笛如鸞鳳嘯丹山??蓱z一片云陽木,遏住行云不往還。”元刊本中還有一幅插圖,形象地反映了宋代瓦肆中唱賺的表演場面。 宋代的詞與說唱伎藝鼓子詞。鼓子詞是宋代流行的一種說唱藝術(shù)形式,因演唱時用鼓伴奏而得名,在表演時,不論唱詞有多少段,均以同一個詞調(diào)反復演唱。宋代鼓子詞的表演形式主要有兩種:一種是只唱不說,另一種是有說有唱。前者主要在早期,比較著名的有北宋詞人歐陽修所作的《十二月鼓子詞《漁家傲》,連用十二首《漁家傲》詞,分詠一年之中十二個月的景色;還有歐陽修詠潁州西湖的十一首《采桑子》詞,呂渭老的《圣節(jié)鼓子詞》是連用兩首《點絳唇》詞,姚述堯的《圣節(jié)鼓子詞》連用兩首《減字木蘭花》詞。后一種表演形式的代表作是北宋時期趙令畤的《元微之崔鶯鶯商調(diào)蝶戀花詞》(收錄在所著《侯鯖錄》卷五),全篇由一段散體文的講說和一段詞調(diào)的歌唱輪流相間而成,其中連用了十二首《蝶戀花》詞反復演唱,演繹張生和崔鶯鶯的故事。明人所編的《清平山堂話本》中有一篇敘事鼓子詞《刎頸鴛鴦會》,著名學者葉德均在《宋元明講唱文學》中認為這也是宋代流行的鼓子詞作品,但學術(shù)界尚存一定的爭議。全篇的體制與趙令畤的《元微之崔鶯鶯商調(diào)蝶戀花》完全相同,歌唱部分連用了十首《醋葫蘆》詞。 蝶戀花 趙令畤 其 七 一夢行云還暫阻。盡把深誠,綴作新詩句。幸有青鸞堪密付①。良宵從此無虛度。兩意相歡朝又暮。爭奈郎鞭,暫指長安路。最是動人愁怨處。離情盈抱終無語。 溪山清遠圖(局部) 【宋】 夏珪 中國臺北故宮博物院藏 注釋 ①青鸞:參見第514頁趙令畤《蝶戀花》注釋①。 鑒賞 這是趙令畤十二首商調(diào)《蝶戀花》中的第七首。關(guān)于這組《蝶戀花》的整體介紹見上一首詞,本詞的詞前散文云:“是后又十數(shù)日,杳不復知。張生賦會真詩三十韻未畢,紅娘適至,因授之以貽崔氏,自是復容之。朝隱而出,暮隱而入,同安于曩所謂西廂者,幾一月矣。張生將之長安,先以情諭之。崔氏宛無難詞,然愁怨之容動人矣。欲行之再夕,不復可見,而張生遂西。奉勞歌伴,再和前聲?!惫适率沁@樣的,此前張生因受到鶯鶯斥責而心灰意冷,但鶯鶯某天夜里又忽然主動尋找張生,一宿歡愉之后,卻又消逝不見,這讓張生十分苦惱。但最終鶯鶯又因賞識張生的才華而與他重歸于好,兩人相悅許久。后來張生因為要去長安,兩人不得不離別。這首詞就是敘述了這一段比較長的故事,以及這其中兩人的感情變化。 首句“一夢行云還暫阻”寫張生在鶯鶯走后無法與她取得聯(lián)系時的落寞焦慮。“一夢行云”用巫山神女的典故,含蓄地表達了對鶯鶯的思念。張生在這樣的無奈、寂寞之下,只有把滿腔感情和誠意寫成了“會真詩三十韻”。正在他愁苦欲絕之時,紅娘又來幫忙,“幸有”二字感情由低沉而陡然上揚。青鸞是傳說中西王母的使者,這里以此比喻紅娘,可見張生的感激之情。紅娘把張生的“會真詩三十韻”給鶯鶯看后,鶯鶯為張生的才華與誠意所感動,于是又重新與他相會。在詞里,這個情節(jié)交代得很簡約,只用“良宵從此無虛度”七字便寫了“幾一月”的故事,含蓄凝練。 下闋是兩人即將離別時的情景。首句依然承接上闋而來,寫兩人的情意綿綿,但“爭耐”二字突然轉(zhuǎn)折,感情又起波折。張生因為要去長安,所以不得不告別鶯鶯,鶯鶯聽到這個消息之后,雖然“宛無難詞,然愁怨之容動人矣”。作者在詞中所敘述的情節(jié),卻與散文部分所寫不同。散文里是說“欲行之再夕,不復可見,而張生遂西”,也就是說在張生離去之時,兩人并未相見。但詞中,作者卻著意刻畫離別之時兩人的哀愁和纏綿。“最是動人愁怨處,離情盈抱終無語”二句,把千言萬語化為無言的“盈抱”,這雖然是婉約派情詞的慣用手法,但用在這里讓人覺得貼切,能引起讀者的遐思與回味。 全詞上下闋分別敘述了兩人間感情的一次變化,上闋是從“離”到“合”,下闋則是由“合”到“離”,感情的曲折引起詞意的波動,使得整首詞顯得搖曳多姿。全詞敘事的成分很多,時間、場景也都經(jīng)歷了許多變化,但整體上顯得條理清晰、重點突出,沒有凌亂、潦草之感,可見作者布局、結(jié)構(gòu)的能力。(姚蘇杰) 集評 清《毛奇齡:“古歌舞不相合,歌者不舞,舞者不歌。即舞曲中詞,亦不必與舞者搬演照應。自唐人作《柘枝舞》《蓮花鏇歌》,則舞者所執(zhí),與歌者所措詞,稍稍相應,然無事實也。宋末有安定郡王趙令畤者,始作商調(diào)鼓子詞,譜《西廂》傳奇,則純以事實譜詞曲間,然猶無演白也。 至金章宗朝董解元,不知何人,實作《西廂搊彈詞》,則有白有曲,專以一人搊彈并念唱之。”(《西河詞話》卷二) 清《王國維:“趙德麟令畤之《商調(diào)蝶戀花》,述《會真記》事,凡十闋,并置原文于曲前,又以一闋起、一闋結(jié)之,視后世戲曲之格律,幾于具體而微。毛奇齡《詞話》已視趙德麟此詞,為戲曲之祖?!?《戲曲考源》) 雪中梅竹圖(局部)【宋】徐禹功 遼寧省博物館藏 鏈接 宋金時期的大型說唱藝術(shù)形式“諸宮調(diào)”的產(chǎn)生。諸宮調(diào)是流行于宋、金、元時期的一種大型說唱藝術(shù)形式。表演有說有唱,以唱為主。歌唱部分由多種宮調(diào)的若干不同曲調(diào)組成,故稱為“諸宮調(diào)”,亦稱“諸般宮調(diào)”。諸宮調(diào)的曲體宏大,曲調(diào)豐富,可以說唱長篇故事,表現(xiàn)曲折復雜的故事情節(jié),比先前的唱賺等說唱形式發(fā)展了一步,并對后世的戲曲音樂特別是元雜劇的音樂產(chǎn)生過直接影響。諸宮調(diào)這種藝術(shù)表演形式形成于北宋神宗(1068-1085)年間。據(jù)宋王灼《碧雞漫志》卷二記載:“熙、豐、元祐年間……澤州孔三傳者,首創(chuàng)諸宮調(diào)古傳,士大夫皆能誦之?!蹦纤稳斯嗥阅偷梦獭抖汲莿偈隆分幸灿蓄愃频挠涊d曰:“諸宮調(diào),本京師孔三傳編撰傳奇、靈怪,入曲說唱?!泵显显凇稏|京夢華錄》中還有對孔三傳、耍秀才在京都汴梁(今河南開封)演唱諸宮調(diào)情景的描述和記載。 宋代說唱文學的代表作——趙令畤《元微之崔鶯鶯商調(diào)蝶戀花》鼓子詞。北宋人趙令畤的《元微之崔鶯鶯商調(diào)蝶戀花》鼓子詞是宋代鼓詞中說唱結(jié)合表演形式的代表作,見收于其所著《侯鯖錄》卷五。在作品的開頭,作者對作品進行了詳細的介紹:“夫傳奇者,唐元徽之所述也。……今于暇日,詳觀其文,略其煩褻,分之為十章;每章之下,屬之以詞,或全摭其文,或止取其意。又別為一曲,載之傳前,先敘前篇之義。調(diào)曰商調(diào),曲名《蝶戀花》。句句言情,篇篇見意。奉勞歌伴,先定格調(diào),后聽蕪詞。”整個作品由散體講說和十二首《蝶戀花》相間而成。趙令畤用鼓子詞這種通俗文藝的形式演繹唐代文學家元稹的傳奇《鶯鶯傳》,對后來金代董解元的《西廂記諸宮調(diào)》和元雜劇《西廂記》都產(chǎn)生了較大的影響。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。