網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 辟“蒙太奇”的混亂解釋 |
| 釋義 | 辟“蒙太奇”的混亂解釋電影上所謂的 “蒙太奇”,原來(lái)在這里也可以不必談起,因?yàn)樗陔娪肮ぷ鞯牧?xí)慣上,已經(jīng)成為鏡頭“組接”技巧上的一個(gè)專用名詞或術(shù)語(yǔ)。但由于人們一談到電影上的某些技術(shù)問(wèn)題時(shí),常喜歡用上這個(gè)名詞和術(shù)語(yǔ),而大家的理解或解釋又不相同,引起我們對(duì)于電影構(gòu)成形式或理解上的一些混亂現(xiàn)象,所以我們也得在這里提一下。 有人把電影上的“蒙太奇”說(shuō)得十分玄妙,不可捉摸; 也曾經(jīng)有人把它說(shuō)得太狹義,使人難以想通。對(duì)于玄妙的說(shuō)法,我們姑且不去談它,老實(shí)說(shuō),我是不能理解這種說(shuō)法的,也從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)過(guò)有人能理解這種說(shuō)法。因此,不談它,可能對(duì)我們反而有益處。 至于狹義的解釋者說(shuō): “蒙太奇 (意思是‘構(gòu)成’) ,這無(wú)非表示: 利用剪接的對(duì)列作用的時(shí)候,著重的不只是鏡頭間的實(shí)際線索的連貫,而是鏡頭在形式或內(nèi)容上相互對(duì)立的尖銳性。”又說(shuō): “電影構(gòu)成法上主用分隔解析的剪接者,我們稱之為‘連續(xù)的構(gòu)成法’; 主用對(duì)列的剪接者,我們稱之為‘蒙太奇’或‘對(duì)列的構(gòu)成法’。”這個(gè)說(shuō)法,是很難使人想通的。按他所說(shuō)的“剪接”,實(shí)際是應(yīng)該歸到分鏡頭問(wèn)題上來(lái)說(shuō)的 (有這樣混亂概念的人很多,這是不對(duì)的) ,因?yàn)楣适掠捌溺R頭剪接方法,早已在計(jì)劃分鏡頭的時(shí)候就完全決定了。到了剪接的階段,不可能再發(fā)揮什么技巧,除非在從事剪接時(shí)要對(duì)分鏡頭方法上的某些失誤作些補(bǔ)救。至于他所說(shuō)的“分隔解析”,原來(lái)就是一般順著故事情節(jié)的發(fā)展,劃分鏡頭來(lái)表現(xiàn)的意思; 他所說(shuō)的“對(duì)列構(gòu)成法”,意思就是: 用表現(xiàn)著某一種現(xiàn)象的鏡頭,與主要所要表現(xiàn)的現(xiàn)象的鏡頭兩者組接在一起,來(lái)作對(duì)比,以喚起觀眾某種聯(lián)想,而加強(qiáng)戲劇效果,他所舉的例,如以屠宰場(chǎng)上的牛被屠殺的鏡頭與反動(dòng)統(tǒng)治者對(duì)人民群眾屠殺的鏡頭交叉組接在一起,給人以殺戮的強(qiáng)烈印象,這就是一種“對(duì)列構(gòu)成法”; 他又舉例,如一群馬追趕一輛汽車,把這兩方面的鏡頭交叉組接在一起,這又是一種“對(duì)列構(gòu)成法”——顯然可以看出,這些所謂“構(gòu)成法”,僅僅是電影的“鏡頭組接技巧”的一種。我們從未看到過(guò)有任何一部影片專門“主用”這樣的“構(gòu)成法”。所以,把蒙太奇這個(gè)名稱,狹義地專用在這樣的一種“電影構(gòu)成法”上,是不對(duì)的,是形式主義的看法和論調(diào)。 電影上任何一種鏡頭“組接”的技巧,總得在一條總的線索上保持全劇鏡頭內(nèi)容的連續(xù)性和聯(lián)系性。這位說(shuō)者所說(shuō)的兩種 “構(gòu)成法”,根本不應(yīng)該是對(duì)立的,而應(yīng)該是統(tǒng)一的。假如用所謂“對(duì)列構(gòu)成法”所組接成的大部分鏡頭,其內(nèi)容沒(méi)有連續(xù)性和聯(lián)系性,那還能成為什么電影,而使人看得明白呢? “蒙太奇”原來(lái)是電影工作者從法國(guó)建筑學(xué)上借用來(lái)的名詞,意思是: 將各種個(gè)別的材料,根據(jù)一個(gè)總的計(jì)劃,分別加以處理而把它們安裝在一起,使它們提高到比原來(lái)個(gè)別所有的作用更高的作用。借用建筑上這個(gè)名詞來(lái)說(shuō)明電影的構(gòu)成方法原是很恰當(dāng)?shù)摹?br>我們不必把法國(guó)建筑學(xué)上這個(gè)名詞的含義與電影的構(gòu)成方法機(jī)械地來(lái)比擬,但我認(rèn)為電影上的所謂“蒙太奇”的含義,無(wú)論如何應(yīng)該包括所有“鏡頭組接的技巧”在內(nèi),不論它是“連續(xù)的構(gòu)成法”或“對(duì)列的構(gòu)成法”??偠灾?,就是把許多個(gè)別的鏡頭,根據(jù)一個(gè)總的計(jì)劃,分別加以處理而把它們組接在一起,使它們提高到比原來(lái)個(gè)別所有的作用更高的作用,如此而已,它不應(yīng)該被曲解為與“連續(xù)的構(gòu)成法”相對(duì)立。“蒙太奇”應(yīng)該是電影構(gòu)成形式和構(gòu)成方法的總名稱。假如不是這么理解,那么我們對(duì)于蘇聯(lián)電影界向來(lái)所慣稱的Монтажныйлист(即“蒙太奇本”,或“鏡頭記錄本”) 也將無(wú)法解釋,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在所看到的任何一部蘇聯(lián)電影,并沒(méi)有在構(gòu)成法上有主用這個(gè)或主用那個(gè)的情況。 至于過(guò)去有人所提倡的那種“電影蒙太奇”手法和理論,認(rèn)為影片的內(nèi)容不必太多依靠每個(gè)鏡頭本身有多少現(xiàn)實(shí)意義的表現(xiàn)(即所謂 “鏡頭是可以不必有多少實(shí)際內(nèi)容的簡(jiǎn)單的符號(hào)”) ,而應(yīng)該依靠鏡頭與鏡頭銜接起來(lái)以后所產(chǎn)生的對(duì)比作用來(lái)表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的一切; 或認(rèn)為電影的美學(xué)價(jià)值僅僅存在于他們所謂的 “蒙太奇結(jié)構(gòu)”和它的節(jié)奏形態(tài),這些主張和說(shuō)法,現(xiàn)在基本上已經(jīng)成為電影歷史上的事了,不必再去多談它了。雖然至今還有這樣的 “蒙太奇”理論和表現(xiàn)手法的殘余存在著,但顯然,這些理論和表現(xiàn)手法已經(jīng)不能使人信服和喜愛(ài)。 至于有人說(shuō),“對(duì)于蒙太奇的理解,是跟世界觀、藝術(shù)創(chuàng)作思想不能分開(kāi)的”,這樣的說(shuō)法,原來(lái)并不錯(cuò)誤,但要看我們針對(duì)著問(wèn)題的哪一點(diǎn)來(lái)說(shuō)。如果我們把電影的蒙太奇作為一種藝術(shù)表現(xiàn)的“工具”來(lái)研究,那么,我認(rèn)為,我們應(yīng)該這樣來(lái)理解: 電影的鏡頭和它的蒙太奇,是電影的“語(yǔ)言”,正如文字、詞匯和它的文法是文學(xué)的語(yǔ)言一樣,它們只是表達(dá)藝術(shù)的思想內(nèi)容的一種工具。正如我們?cè)谇懊嫠f(shuō)的: “電影的分鏡頭,相當(dāng)于文學(xué)上的字句。在文學(xué)上,需要相當(dāng)數(shù)量的字句結(jié)構(gòu)起來(lái),才能構(gòu)成文學(xué)作品的一個(gè)片段; 在電影上,則需要相當(dāng)數(shù)量的鏡頭結(jié)構(gòu)起來(lái),才能構(gòu)成影片的一個(gè)片段?!边@同樣是作為一種工具來(lái)說(shuō)的。蒙太奇不僅存在于電影中,而在任何藝術(shù)中也都存在著不同形式和不同規(guī)則的蒙太奇。但這并不等于說(shuō),電影的鏡頭和文學(xué)的字句本身都是可以不必有多少現(xiàn)實(shí)意義和實(shí)際內(nèi)容的簡(jiǎn)單的“符號(hào)”的。 斯大林的著作《馬克思主義與語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》,在批判某些同志以社會(huì)存在著資產(chǎn)階級(jí)的文化與無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文化而企圖借以證明語(yǔ)言有“階級(jí)性”的時(shí)候,曾經(jīng)這樣說(shuō)過(guò): 這些同志在這里的錯(cuò)誤,是他們沒(méi)有看見(jiàn)文化與語(yǔ)言之間的差別,并且不懂得文化按其內(nèi)容說(shuō)是隨著社會(huì)發(fā)展的每個(gè)新時(shí)期而變更的,語(yǔ)言則在幾個(gè)時(shí)期中在基本上是仍然不變的,同樣地服務(wù)于舊文化,也服務(wù)于新文化。 現(xiàn)實(shí)所告訴我們的,確實(shí)是這樣,無(wú)論在什么時(shí)代,用同樣的語(yǔ)言——包括它的詞匯和文法在內(nèi)——可以說(shuō)出前進(jìn)的和反動(dòng)的兩種不同的意見(jiàn)來(lái)。由此推論,對(duì)于電影的蒙太奇,作為一種“藝術(shù)表現(xiàn)工具”或“藝術(shù)語(yǔ)言”來(lái)說(shuō),也就不能認(rèn)為: 有社會(huì)主義國(guó)家的“蒙太奇規(guī)則”或資本主義國(guó)家的“蒙太奇規(guī)則”。 但是,在這個(gè)問(wèn)題的另一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),當(dāng)我們要拿一個(gè)藝術(shù)作品來(lái)對(duì)它的蒙太奇或表現(xiàn)形式作具體研究的時(shí)候,那么,我們又必須聯(lián)系這個(gè)作品的內(nèi)容和作者的世界觀以及他的藝術(shù)創(chuàng)作思想來(lái)研究,而不能孤立地來(lái)看它的蒙太奇或表現(xiàn)形式。形式?jīng)Q定于內(nèi)容,不可以“為蒙太奇而蒙太奇”或“為形式而形式”,這應(yīng)該是很明白的事。任何語(yǔ)言都是用來(lái)表達(dá)人的思想或宣傳一種文化。文化與語(yǔ)言,平常總是互相聯(lián)系著的,但當(dāng)我們要把它們解剖開(kāi)來(lái)分析研究的時(shí)候,我們又必須承認(rèn)“文化與語(yǔ)言之間的差別”。我們對(duì)于任何一種事物,既可以把它聯(lián)系起來(lái)研究,也可以把它解剖開(kāi)來(lái)研究。假如我們不是這樣有精細(xì)區(qū)別地來(lái)分析研究事物,那么,有時(shí)會(huì)使我們發(fā)生糾纏,對(duì)事物的看法混淆不清,或者,有時(shí)會(huì)使我們把事物的某些構(gòu)成部分孤立起來(lái),只看見(jiàn)事物的局部。正是由于有人不是這樣做,所以有的人認(rèn)為 “蒙太奇就是電影的一切”; 有的人則企圖杜撰一種特別的、但卻不合實(shí)用的 “蒙太奇”。 有人要求指出,怎樣的電影構(gòu)成法、怎樣的鏡頭組接技巧或蒙太奇才是好的。我想,這是不必說(shuō)的,也很難舉幾個(gè)片斷的例子所能說(shuō)得清楚。所有優(yōu)秀的影片,都有比較好的鏡頭組接技巧或蒙太奇。蒙太奇千變?nèi)f化,它和節(jié)奏在一起,是服務(wù)于影片內(nèi)容和表現(xiàn)形式的最靈活的勤務(wù)員。但有一個(gè)原則應(yīng)該說(shuō): 在電影中,應(yīng)該隨時(shí)依據(jù)劇情的發(fā)展和欣賞者的需要,提供出一定的鏡頭組接法,使故事情節(jié)的一切細(xì)節(jié)始終得以鮮明有力地表現(xiàn)出來(lái),而在表現(xiàn)的過(guò)程中,又絲毫不使欣賞者感覺(jué)有什么費(fèi)解、誤解或不必要的猜疑、懸念等等心理上的疙瘩,沒(méi)有一個(gè)鏡頭使人感覺(jué)多余,也不使人感覺(jué)缺少為某時(shí)所應(yīng)該明確表現(xiàn)的內(nèi)容的鏡頭。同時(shí),配合著節(jié)奏,規(guī)定各個(gè)鏡頭所應(yīng)有的一定的長(zhǎng)度、一定的鏡頭調(diào)換時(shí)間,幫助故事劇情在發(fā)展中能給欣賞者以一定的美感,這樣,無(wú)論怎樣千變?nèi)f化,都是好的鏡頭組接技巧或蒙太奇。 ——摘自 《電影藝術(shù)在表現(xiàn)形式上的幾個(gè)特點(diǎn)》,中國(guó)電影出版社,1958年版 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。