名言: 郭隗先生對曰:“帝者與師處, 王者與友處, 霸者與臣處, 亡國與役處。詘指而事之, 北面而受學, 則百已者至; 先趨而后息, 先問而后嘿, 則什己者至; 人趨己趨, 則若己者至; 馮幾據(jù)仗, 眄視指使, 則廝役之人至; 若恣睢奮擊, 呴籍叱咄, 則徒隸之人至矣。此古服道致士之法也?!?
注釋: 郭隗(wei): 燕國賢士。帝者: 想成帝業(yè)的人。處: 相處。詘指: 不堅持自己的意見。詘通“屈”, 指通“旨”。事: 侍奉。北面: 面向北。古時候師坐北而面南。百己者: 比自己強百倍的人。嘿: 通“默”。什: 同“十”。馮幾: 靠著擱幾。眄(mian) 視指使: 斜著眼睛示意, 用手指頭指使人。恣睢奮擊: 瞪眼睛, 拔拳頭。呴(xu) 籍: 喘著氣頓腳。叱咄: 大聲斥責。徒隸: 此指唯命是從的奴才。服道: 行王道。
句意: 郭隗先生回答說:“想成帝業(yè)的人以賢者為老師而與他相處, 想成王業(yè)的人以賢者為朋友而與他相處, 想成霸業(yè)的人以賢者為大臣而與他相處, 亡國之君把賢者視作奴仆而與他相處。不堅持自己的意見而侍奉賢者,面向北, 恭恭敬敬地拜賢者為師, 接受他的教誨, 那么比自己強百倍的人就會來; 行動在賢者前, 休息在賢者后, 最先向賢者虛心請教, 最后才住口停問, 那么比自己強十倍的人就會來; 別人怎么干, 自己也怎么干, 那么和自己能力相等的人就會來; 靠著擱幾, 拄著手仗, 斜著眼睛示意, 指手劃腳指揮人, 那么供人使喚的仆人就會來; 如果瞪眼睛, 拔拳頭, 暴跳如雷地大聲斥責人, 那么唯命是從的奴隸就會來。這是古代行王道得人才的方法啊。
《戰(zhàn)國策·燕策·燕召王收破燕后即位》