〔明〕張大復(fù)
天下之性,未有淫于茶者也;雖然,未有貞于茶者也。水泉之味,華香之質(zhì),酒瓿、米櫝、油盎、醯罍、醬罌之屬,茶入之輒肖其物;而滑賈奸之馬腹,破其革而取之,行萬余里,以售之山棲卉服之窮酋,而去其膻熏臊結(jié)、懘膈煩心之宿疾,如振黃葉——蓋天下之大淫而大貞出焉。世人品茶而不味其性,愛山水而不會(huì)其情,讀書而不得其意,學(xué)佛而不破其宗,好色而不飲其韻:甚矣,夫世人之不善淫也!顧邃之怪茶味之不全,為作《茶說》,就月而書之。是夕船過魯橋,月色水容,風(fēng)情野態(tài),茶煙樹影,笛韻歌魂種種,逼人死矣。
——《梅花草堂集》
〔注釋〕 淫:沉迷,迷亂。 盎:一種腹大口小的盛器。 醯(xī):醋。罍(léi):一種小口大肚的瓶子。 罌(yīnɡ):一種形狀像壺的盛器。 奸:犯禁走私。明代茶由國家專賣,故出現(xiàn)走私。 懘(zhǐ):敗壞,不和諧。 顧邃之:當(dāng)是張大復(fù)友人,生平不詳。
諺語說:“開門七件事,柴米油鹽醬醋茶。”茶雖排位最末,但前六位莫不與膳食有關(guān),沒一樣屬于飲品,由此也可看出茶于日常生活何等重要,連酒也無法與之匹比。茶是中國第一飲品,不僅古代第一,今世也第一,只是今人飲茶,比之古人要簡便許多。古人煮茶而飲,不僅講究用水、燃料,并且講究煮法、飲法以及茶壺、茶盞的品質(zhì),過程又繁又長,樂趣也多。講究,也就是盡可能利用和發(fā)揮其固有特點(diǎn),以滿足較高的要求。這篇《茶說》并不討論茶的色、香、味,但說的也正是茶的特性。
茶只要一接觸酒米油醋醬,便會(huì)失去其“水泉之味,華香之質(zhì)”,所以說茶“淫”;但茶又能克“膻熏臊結(jié)”而不變其“性”,所以又說茶“貞”。失身如此容易,守節(jié)又如此堅(jiān)定,所以說茶“大淫而大貞”。不過,張大復(fù)所珍視的倒不是茶的“大貞”,而是茶的“大淫”。所謂“不善淫”,即不善沉湎,不善迷失自我。品茶而不能陶醉于“水泉之味,華香之質(zhì)”,游青山綠水而不能悠然忘返,讀書而不能為其奧妙著魔,覺“月色水容,風(fēng)情野態(tài),茶煙樹影,笛韻歌魂”而不能丟魂,如此枉為人生,豈不是太窩囊、太不劃算了嗎?
張大復(fù)作《茶說》,意在褒揚(yáng)“善淫”,勉勵(lì)世人效法茶“性”,追求人生至樂。至于在品茶中怎樣才算“淫”,本文并未說到,幸好唐代盧仝有詩可證:“柴門反關(guān)無俗客,紗帽籠頭自煎吃。碧云引風(fēng)吹不斷,白花浮光凝碗面。一碗喉吻潤;兩碗破孤悶;三碗搜枯腸,唯有文字五千卷;四碗發(fā)輕汗,平生不平事,盡向毛孔散;五碗肌骨輕;六碗通仙靈;七碗吃不得也,唯覺兩腋習(xí)習(xí)清風(fēng)生!”真是何等快活!