采蘋
〔原文〕
于以采蘋?
南澗之濱。
于以采藻?
于彼行潦。
(蘋、濱,真部。藻、潦,宵部。)
于以盛之?
維筐及筥。
于以湘之?(韓湘作鬺。)
維锜及釜。
(筥、釜,魚部。)
于以奠之?
宗室牖下。
誰其尸之?
有齊季女。(韓齊作?。)
(下、女,魚部。)
〔譯文〕
到什么地方采白蘋?到那南山的澗水邊。到什么地方采水藻?到那奔流的水溝。
什么東西把蘋藻裝? 圓形筐方形筐。用什么器皿把它煮?有腿鍋兒沒腿釜。
在什么地方祭祀?宗室窗下設(shè)祭壇。誰來主持祭祀事?主子家出嫁的那位小姐。
〔評介〕
《采蘋》三章,章四句。關(guān)于這首詩的思想內(nèi)容歷來眾說不一?!缎⌒颉分^:“大夫妻能循法度也?!庇终f:“能循法度則可承先祖,共祭祀也?!庇帧睹珎鳌吩疲骸肮胖畬⒓夼撸叵榷Y之于宗室,牲用魚,芼之以蘋藻?!鼻宸接駶?《詩經(jīng)原始》詩題序曰: “女將嫁而教之,以告于其先也?!庇忠嵶ⅰ抖Y·昏義》云:“古者婦人先嫁三月,祖廟未毀,教于公宮;祖廟既毀,教于公室。教以婦德、婦言、婦容、婦功,教成之祭,牲用魚,芼之以蘋藻,所以成婦順也。”以上眾說,我看有對的一面,詩中女子們采蘋、藻以為祭祀用。但細(xì)察此詩本義,應(yīng)是一首一問一答的勞動歌謠。詩中描寫一群女子為其主子家小姐出嫁到山澗、水溝采取蘋、藻以奉祭祀的勞動情景。她們勞動非常辛苦,在一問一答的話語中表現(xiàn)出她們心中的不平和牢騷。
全詩三章,一章寫一群女子到山澗,到水溝采蘋、藻以供祭祀。二章寫治祭品及所用之器。三章寫祭地及主祭之人。詩中連用六個回答句式,反復(fù)設(shè)問,連綿起伏,古人評之曰:“五用于以字,有群山萬壑赴荊門之勢?!?/div>