網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 錘煉類·警句生色的宋詞賞析 |
| 釋義 | 錘煉類·警句生色的宋詞賞析錘煉類·警句生色的宋詞賞析 【依據(jù)】陸輔之《詞旨》 列“警句凡九十二則”,現(xiàn)看其徐山民 《阮郎歸》“妾心移得在君心,方知人恨深”;姜白石 《揚州慢》“波心蕩、冷月無聲”和《疏影》“昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。”(見 《詞旨》 下) 【詞例】 阮 郎 歸 徐 照 綠楊庭戶靜沉沉。楊花吹滿襟。晚來閑向水邊尋。驚飛雙浴禽。分別后,忍登臨。暮寒天氣陰。妾心移得在君心。方知人恨深。 揚 州 慢 姜 夔 淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》 之悲也。 淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。杜郎俊賞,算而今、重到須驚??v豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生。 疏 影 辛亥之冬,予載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且征新聲。作此兩曲,石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰 《暗香》、《疏影》。 苔枝綴玉。有翠禽小小,枝上同宿??屠锵喾辏h角黃昏,無言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨。 猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅。 【解析】警句,陸機(jī)稱為“警策”( 《文賦》 ),陸云稱為“出語”(《與兄平原書》),劉勰稱為“秀句”(《文心雕龍·隱秀》),鐘嶸稱為“勝語”(《詩品》)楊慎稱為“奇句”(《升庵詩話》 卷1),杜甫說“語不驚人死不休”(《江上值水如海勢聊短述》),后人又有“驚人句”之說。葉夢得 《石林詩話》 卷上:“蔡天啟云: 嘗與張文潛論韓、柳五言警句,文潛舉退之 ‘暖風(fēng)抽宿麥,清雨卷歸旗’;子厚 ‘壁空殘月曙,門掩候蟲秋’,皆為集中第一”。大抵警句指語意新穎,警策動人的句子,它會使全篇生色。 試看 《詞旨》 提出的警句“妾心移得在君心,方知人恨深”。作者徐山民即南宋 “永嘉四靈”之一的徐照。詞寫春末夏初,楊花飛舞,閨中寂寞,漫步水濱,因見雙禽而更引起對遠(yuǎn)行人的思念,因生如此奇想。這兩句源于五代后蜀顧敻 《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”。王士禎 《花草蒙拾》: “顧太尉 ‘換我心,為你心,始知相憶深’,自是透骨情語。徐山民 ‘妾心移得在君心,方知人恨深’,全襲此。然已為柳七一派濫觴”。雖說 “襲”,但卻是恰到好處。湯顯祖評本 《花間集》 卷三云:“要到換心田地,換與他也未必好”。一因 “到底是單相思”(茅暎 《詞的》); 二因從詩意看,男方似已絕情。不過這種不直言自己相憶之深,而從對方落筆,通過假想,卻也曲折地表達(dá)出自己的感情,沉摯強(qiáng)烈,遒勁有力,一反常見的如怨如慕的泣訴。故王闿運評顧詞云:“亦是對面寫照,有嘲有怨,放刁放嬌,詩所謂無庶予子憎,正是一種意”( 《湘綺樓詞選》)?!段宕娫挕肪? “顧夐條”引 《知本堂讀杜》 亦說與杜甫 《月夜》(今夜鄜州月)“是此一派神理”。這類警句語言樸素,如話家常,道出了多少人意中之所有而筆下之所無,故獲得較普遍地認(rèn)可。 再看“(二十四橋仍在),波心蕩、冷月無聲”。姜詞在這里用的是特寫鏡頭。二十四橋仍在,明月又潔白如銀,但 “玉人吹簫”的繁華綺旎場面不見了?!安ㄐ氖帯笔莿泳埃袄湓聼o聲”是靜景,以動襯靜,愈見其靜。一般說前者是俯視之景,后者是仰視之景,但這里是指水中之月,仍是俯視,實際呼應(yīng)上闋 “過春風(fēng)”二句,又是對今日揚州的映襯描述,也是詞人深一層感慨的抒發(fā)。當(dāng)年杜牡歌唱過二十四橋:“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫” (《寄揚州韓綽判官》)。而現(xiàn)在則是水月交融,共同構(gòu)成一個畫面: 唯見一丸冷月,搖蕩波心,簫聲寂然,繁華風(fēng)流云散了。先著、程洪 《詞潔》 更認(rèn)為:“是 ‘蕩’字著力。所謂一字得力,通首光采,非煉字不能,然煉亦未易到?!笨傊?,這 “警句”進(jìn)一步加深了 “感慨今昔”“予懷愴然”的主題思想。 《疏影》 中 “昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶江南江北”二句,作者構(gòu)思受杜甫 《詠懷古跡五首》 其三的影響?!耙蝗プ吓_”在詞中具象化了,徑直說她 “暗憶江南江北”;而正因其 “不慣胡沙遠(yuǎn)”,故 “月夜歸來”,化作了幽獨的梅花。這既為昭君的魂歸找到歸宿,使人對 “生歸異域,死葬胡沙”的漢明妃深表同情; 同時把她的哀怨身世賦予梅花,也使梅花的形象更豐滿了。前人有謂此二句系指徽欽二帝及后妃諸人被擄北行事。張惠言曰:“此章更以二帝之憤發(fā)之,故有 ‘昭君’ 句”(《詞選》)。鄭文焯曰:“此蓋傷二帝蒙塵,諸后妃相從北轅,淪落胡地,故以昭君托喻,發(fā)言哀斷??继仆踅?《塞上詠梅》 詩曰:‘天山路邊一株梅,年年花發(fā)黃云下; 昭君已沒漢使回,前后征人誰系馬!’白石詞意本此”(鄭校 《白石道人歌曲》)。又,《南燼紀(jì)聞》 載宋徽宗北行道中聞笳作 《眼兒媚》詞,有 “春夢繞胡沙,向晚不堪回首,坡頭吹徹梅花”,或即白石此二句之所由來。詞連用數(shù)典,如 “翠禽”二句暗用隋代趙師雄在廣東羅浮松林中遇一美人,時天寒日暮,同到酒店對飲,又有綠衣童歌舞于側(cè)。“師雄醉寐,但覺風(fēng)寒相襲。久之東方已白,起視大梅花樹上,有翠羽刺嘈相顧”。原來美人便是梅花神,綠衣童即翠羽鳥。再用杜甫 《佳人》 詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”。又用宋武帝女壽陽公主臥含章殿檐下,梅花落額上,成五出花出,拂之不去,以及漢武帝、陳阿嬌等等故事,使這首詠梅詞“自立新意”(《詞源》),有虛有實,以詠物為線索,以抒情為核心,而家國之感,興亡之悲,自于言外見之。 胡震亨 《唐音癸簽》 卷四云:“一詩之中,妙在一句,為詩之根本。根本不凡,則花葉自然殊異。如君子在位,善人皆來”(引 《詩家一指》)。謝榛《四溟詩話》 亦云:“詩以佳句為主,精煉成章,自無敗句”。又云:“凡作詩先得警句,以為發(fā)興之端,全章之主”。但嚴(yán)羽云:“建安之作,全在氣象,不可尋枝摘葉” (《滄浪詩話·詩評》) 。胡應(yīng)麟云:”漢人詩不可句摘者,章法渾成,句意聯(lián)屬,通篇高妙,無一蕪蔓,不著浮靡故耳” (《詩藪》 內(nèi)編卷二)。沈德潛云:“漢、魏詩只是一氣轉(zhuǎn)旋,晉以下始有佳句可摘,此詩運升降之別”。(《說詩晬語》 卷上) 而戴復(fù)古 《論詩十絕》 其八云:“詩本無形在窈冥,網(wǎng)羅天地運吟情。有時忽得驚人句,費盡心機(jī)做不成”。這話不無道理,刻意追求警句,即使偶然得之,也往往有句無篇。瞿佑 《歸田詩話》 一段話是頗有啟發(fā)性的:“戴式之嘗見夕照映山,峰巒重疊,得句云:‘夕陽山外山’。自以為奇,欲以 ‘塵世夢中夢’ 對之,而不愜意。后行村中,春雨方霽,行潦縱橫,得 ‘春水渡傍渡,之句,以對,上下始相稱。然須實歷此境,方見其奇妙”。如不實歷其境,有真實的生活感受,單靠“才吟五字句,又白幾莖須”(方干《贈喻鳧》),是不可能得此“奇妙”之句的。故劉勰云:“是以秉心養(yǎng)術(shù),無務(wù)苦慮; 含章司契,不必勞情也”(《文心雕龍·神思》)。憑空苦想是不可能醞釀出佳句來的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。