網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 問學(xué)專深:王念孫與王引之父子 |
| 釋義 | 問學(xué)專深:王念孫與王引之父子王念孫、王引之父子是乾嘉學(xué)派的重要代表人物。王念孫,字懷祖,號(hào)石臞(又作石渠),江蘇高郵人,生于乾隆九年(1744),卒于道光十二年(1832)。王引之,字伯申,號(hào)曼卿,生于乾隆三十一年(1766),卒于道光十四年(1834)。王家世代書香,王念孫的祖父王曾祿,一生以講學(xué)授徒為業(yè)。父親王安國(guó),雍正二年(1724)進(jìn)士,官至吏部尚書。為人清介廉直,治學(xué)精于《三禮》。王念孫生長(zhǎng)在這樣的家庭環(huán)境,從小受家學(xué)熏陶,其后又得到名師戴震的指點(diǎn),立下了治“鄭許之學(xué)”,“考文字、辨音聲”的志向,奠定了他日后學(xué)術(shù)道路及學(xué)問成就的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。王引之從小耳濡目染,酷愛學(xué)習(xí),二十一歲應(yīng)順天鄉(xiāng)試下第后,即專心“從事聲音、文字、詁訓(xùn)之學(xué),取《爾雅》、《說文》、《方言》、《音學(xué)五書》讀之,日夕研求”(王壽昌《伯申府君行狀》,收入《高郵王氏遺書》)。共同的興趣愛好,使父子二人一生好學(xué)不倦,在學(xué)問上共同切磋,相互砥礪,雙雙成為乾嘉時(shí)期著名的學(xué)者。其著述《廣雅疏證》、《讀書雜志》、《經(jīng)義述聞》和《經(jīng)傳釋詞》,合稱“王氏四種”,被公認(rèn)為乾嘉學(xué)術(shù)的代表之作。 清代漢學(xué)家共同遵奉的治學(xué)宗旨是由文字音訓(xùn)以尋求經(jīng)書義理,王念孫、王引之父子也以此為準(zhǔn)則。他們認(rèn)為“儒者言義理、言治法,必溯源于經(jīng)史”,但由于經(jīng)史書籍的流傳,“遠(yuǎn)者幾千年,多者數(shù)百帙”,其中頗有“寫刻之訛謬,箋解之紛錯(cuò)”(王引之《王文簡(jiǎn)公文集》卷四,《詹事府少詹事錢先生神道碑銘》)。因此,欲通文義,必須從文字音訓(xùn)人手,“訓(xùn)詁聲音明而小學(xué)明,小學(xué)明而經(jīng)學(xué)明”(王念孫《王石臞先生遺文》卷二,《段若膺說文解字讀序》)。文字音訓(xùn)的研究,最終是為了闡明傳統(tǒng)的儒家經(jīng)籍大義,達(dá)到“正天下之理”、“平天下之氣”的目的。這可以說是王氏父子及其他乾嘉學(xué)者治學(xué)的根本指導(dǎo)思想。無怪當(dāng)時(shí)激烈地反對(duì)漢學(xué)的方東樹,也不得不承認(rèn):“此是漢學(xué)一大宗旨,牢不可破之論矣。”(《漢學(xué)商兌》卷中之下) 強(qiáng)調(diào)由文字音訓(xùn)以明經(jīng)達(dá)道,這是漢學(xué)區(qū)別于宋明理學(xué)的顯著特色。在中國(guó)學(xué)術(shù)史上,對(duì)儒家經(jīng)典的疏解,歷來存在著兩種截然不同的情形,這可借用宋代陸九淵的兩句話來加以概括,即“我注六經(jīng)”和“六經(jīng)注我”。如果說,前者還比較尊重經(jīng)籍的原貌和本義,那么后者就是借題發(fā)揮,把經(jīng)書當(dāng)作自己思想的注腳。宋明理學(xué)便屬后者。當(dāng)然,理學(xué)作為一種思潮,在中國(guó)思想史上自有其特定的地位、作用和影響,這另當(dāng)別論。但大多數(shù)理學(xué)家,尤其是末流學(xué)者,對(duì)古代典籍一味附會(huì),隨意曲解,甚或“束書不觀,游談無根”,在思想、學(xué)術(shù)界造成了很大的混亂。漢學(xué)一洗理學(xué)鑿空之弊,摒棄主觀的臆想,強(qiáng)調(diào)客觀的研究,嚴(yán)格地從實(shí)際材料出發(fā),力求通過經(jīng)籍的文字音訓(xùn)本身來究明經(jīng)義原解,這種試圖客觀地探求事物本來面貌的治學(xué)宗旨,無疑具有樸素的唯物主義傾向。章學(xué)誠(chéng)雖對(duì)盛行一時(shí)的乾嘉漢學(xué)多所批評(píng),但仍認(rèn)為:“治經(jīng)而不究于名物度數(shù),則義理騰空,而經(jīng)術(shù)因以鹵莽,所系非淺鮮也?!笨隙藵h學(xué)家“知求實(shí)不蹈于虛,猶愈于掉虛文而不復(fù)知實(shí)學(xué)也”(《章氏遺書》卷四,《答沈楓墀論學(xué)》)。 在堅(jiān)持漢學(xué)治學(xué)宗旨的同時(shí),王念孫、王引之父子繼承和發(fā)揮了戴震的思想,治學(xué)以實(shí)事求是為準(zhǔn)則,既反對(duì)宋明以來的空疏學(xué)風(fēng),又批判漢學(xué)派內(nèi)部的株守之弊。王念孫針對(duì)“元明以來,說經(jīng)者多病鑿空,而矯其失者又蹈株守之陋”這兩種傾向(《王石臞先生遺文》卷二,《汪容甫述學(xué)序》),強(qiáng)調(diào)治學(xué)應(yīng)該“好學(xué)深思,必求其是,不惑于晚近之說,而亦不株守前人”(同上,《群經(jīng)識(shí)小序》)。當(dāng)時(shí),宋明理學(xué)經(jīng)過顧炎武、惠棟、戴震諸學(xué)者的批判,影響已大大削弱,難以與蓬勃興起的漢學(xué)爭(zhēng)鋒抗衡了。但漢學(xué)內(nèi)部出現(xiàn)的泥古傾向,卻嚴(yán)重影響了漢學(xué)自身的發(fā)展。有鑒于此,王氏父子便更多地注重于批判漢學(xué)派內(nèi)部的株守之弊。王念孫說:“世之言漢學(xué)者,但見異于今者則寶貴之,而于古人之傳授、文字之變遷,多不暇致辨,或以為細(xì)而忽之?!?《王石臞先生遺文》卷二,《釋經(jīng)日記敘》)與此同時(shí),王氏父子又極力推闡實(shí)事求是、擇善而從的主張。對(duì)此,王念孫有一段十分精彩的論述,他說:“說經(jīng)者期于得經(jīng)意而已。前人傳注不皆合于經(jīng),則擇其合經(jīng)者從之;其皆不合,則以己意逆經(jīng)意,而參之他經(jīng),證以成訓(xùn),雖別為之說,亦無不可。必欲專守一家,無少出入。則何邵公之墨守,見伐于康成者矣。”(王引之《經(jīng)義述聞·序》引王念孫語)王氏父子把這種實(shí)事求是的主張,貫徹到每一研究領(lǐng)域,形成了自己的治學(xué)風(fēng)格。解釋經(jīng)義“不為鑿空之談,不為墨守之見”,力求“孰于漢學(xué)之門戶,而不囿于漢學(xué)之藩籬”。后人稱王氏父子治學(xué)“實(shí)事求是,不尚墨守”(汪喜孫《從政錄》卷一,《再示左生書》),是頗有見地的。 在學(xué)術(shù)研究中,王念孫、王引之父子還使用了歸納、演繹結(jié)合而以歸納為主的治學(xué)方法。歸納演繹都是人類認(rèn)識(shí)、研究客觀事物的一種思維方式,同屬于形式邏輯的范疇。它具有客觀、嚴(yán)謹(jǐn)、縝密的特點(diǎn),與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)因長(zhǎng)于思辨性思維而帶來的那種主觀、隨意、空泛的色彩迥然不同。清代以來,在學(xué)風(fēng)轉(zhuǎn)換的過程中,學(xué)術(shù)界逐漸形成了一種注重證據(jù)、講求實(shí)在、具有邏輯思維特點(diǎn)的歸納演繹結(jié)合而以歸納為主的治學(xué)方法。學(xué)者在對(duì)大量的個(gè)別事物、現(xiàn)象進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上,總結(jié)、概括出具有一般意義的條例和法則;然后,以這些條例和法則為根據(jù),再推之于對(duì)其他個(gè)別事物和現(xiàn)象的研究中。茲以王念孫提出的“詁訓(xùn)之旨,本于聲音”的法則為例,略加說明。 王念孫在訓(xùn)釋古代經(jīng)籍時(shí),碰到大量根據(jù)字形、字義說解而訓(xùn)釋不通的情況,特別是一些雙聲疊韻之字。如《詩經(jīng)·大雅·民勞》:“無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。”毛傳云:“詭隨,詭人之善,隨人之惡者。以謹(jǐn)無良,慎小以懲大也?!薄稄V雅》據(jù)此訓(xùn)“詭隨”為“小惡”,其義頗為費(fèi)解。王念孫從聲音入手,認(rèn)為“詭隨”是疊韻字,不能分訓(xùn)。他解釋說:“‘詭隨’即無良之人,亦無大惡小惡之分。‘詭隨’,謂譎詐謾欺之人也。‘詭’古讀若‘果’,‘隨’古讀若‘隋’。隋,音土禾反?!?《廣雅疏證·釋訓(xùn)》)既糾正了前人誤解之處,又發(fā)明了古音古義。古書中許多類似的字詞,從字形字義上解釋不通,而從聲音入手,卻往往能迎刃而解。從這些例證中,王念孫逐漸認(rèn)識(shí)到:“大抵雙聲疊韻之字,其義即存乎聲;求諸其聲則得,求諸其文則惑矣?!睆亩偨Y(jié)出“詁訓(xùn)之旨,本于聲音”這一因音求義的原理。這種從對(duì)大量個(gè)別的事物和現(xiàn)象的研究中概括出一般原理的過程,顯然是運(yùn)用了歸納的方法。 但王念孫并沒有停留于此,而是引而伸之,用這個(gè)一般的原理來訓(xùn)釋古書的其他疑難,又解決了許多前人未能解決的問題。如《廣雅· 釋訓(xùn)》有“躊躇,猶豫也”一條,“猶豫”一詞,多見于先秦兩漢典籍中,或連文,或分用,學(xué)者都知道它表示遲疑不決的意思,卻不知其所以然。有的就根據(jù)字形、字義強(qiáng)加解釋,或謂“猶是犬名,犬隨人行,每豫在前,待人不得,又來迎候,故曰猶豫;或又謂猶是獸名,每聞人聲,即豫上樹,久之復(fù)下,故曰猶豫;或又以‘豫’字從‘象’,而謂猶豫俱是多疑之獸”等等。這種解釋,現(xiàn)在看來是缺乏根據(jù)的。但在古代,卻是千百年來流傳的成說。王念孫根據(jù)“訓(xùn)詁之旨,本于聲音”的聲訓(xùn)原理,突破字形的束縛,由聲音而求詞義,認(rèn)為:“猶豫,雙聲字也。字或作‘猶與’。分言之,則曰 ‘猶’,曰 ‘豫’。……合言之,則曰‘猶豫’。轉(zhuǎn)之則曰 ‘夷猶’、曰 ‘容與’,皆遲疑之貌也。”(《廣雅疏證·釋訓(xùn)》)這又是他演繹方法的運(yùn)用。在王氏父子的著述中,類似的例子比比皆是。歸納演繹交相運(yùn)用,古書中許多疑難的字句,經(jīng)過他們的訓(xùn)釋,意思就十分清楚了。無怪段玉裁在讀了他們的書之后,要有“如入桃源仙境,窈窕幽曲,繼則豁然開朗”的感嘆了。他推崇王念孫“尤能以古音得經(jīng)義,蓋天下一人而已矣”(《廣雅疏證序》),決非過譽(yù)之辭。 當(dāng)然,王氏父子并沒有認(rèn)識(shí)到自己在研究中運(yùn)用了歸納演繹結(jié)合的方法,他們只是強(qiáng)調(diào)證據(jù),凡立一說,“必征之古而靡不條貫,合諸道而不留余議,巨細(xì)畢究。本末兼察”;然后貫而通之,總結(jié)出某一條例、法則后,即“奉為楷式”,“引而伸之,以盡其義類”,力求做到“揆之本文而協(xié),驗(yàn)之他卷而通”(王引之《經(jīng)傳釋詞·序》)。但事實(shí)上,他們的研究方法,已經(jīng)突破了中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的局限,而包含有近代科學(xué)精神的因素。它使清代學(xué)術(shù)達(dá)到了前所未有的高峰,不僅許多文獻(xiàn)典籍得到系統(tǒng)的整理,而且音韻、文字、訓(xùn)詁、??敝T方面的研究本身,也由以往分散、零碎的直接經(jīng)驗(yàn)形態(tài),上升到了初步理論總結(jié)的高度。 王念孫、王引之父子遵循漢學(xué)治學(xué)宗旨,堅(jiān)持實(shí)事求是的治學(xué)態(tài)度,使用歸納、演繹結(jié)合而以歸納為主的治學(xué)方法,在音韻、文字、訓(xùn)詁、??钡葘iT領(lǐng)域取得了豐碩的成果。 在古音方面,王念孫繼承清初以來顧炎武、江永等學(xué)者古韻分部的成果,通過自己的湛深研究,將古韻分為二十二部,即一東、二冬、三蒸、四侵、五談、六陽、七耕、八真、九諄、十元、十一歌、十二支、十三至、十四脂、十五祭、十六合、十七緝、十八之、十九魚、二十侯、二十一幽、二十二蕭。在這個(gè)古韻體系中,除支、脂、之三部分立與段玉裁暗合,祭、緝部各自獨(dú)立與江有誥暗合外,至部獨(dú)立分出,則是王念孫的獨(dú)創(chuàng)??梢哉f,王念孫的研究,比較完備地建立了古韻分部體系,這是王念孫,也是清代學(xué)者對(duì)古音學(xué)研究取得的最大成就。 在訓(xùn)詁方面,如前所述,王念孫、王引之父子在方法上有很大突破,他們打破前人“即形求義”的框框,注重從聲音上探求字義。用王念孫的話來概括,就是他在《廣雅疏證序》中所指出的:“竊以詁訓(xùn)之旨,本于聲音。故有聲同字異,聲近義同,雖或類聚群分,實(shí)亦同條共貫。比如振裘必提其領(lǐng),舉網(wǎng)必挈其綱,故曰:本立而道生,知天下之至嘖而不可亂也。此之不寤,則有字別為音,音別為義,或望文虛造而違古義,或墨守成訓(xùn)而鮮會(huì)通,易簡(jiǎn)之理既失,而大道多歧矣。今則就古音以求古義,引伸觸類,不限形體?!蓖跏细缸舆\(yùn)用因音求義的理論與方法,探尋同源字,破讀假借字,訓(xùn)釋連語,取得了超越前人的成就。以假借字為例。由于漢字的表音趨勢(shì),古書中的同音字常常互相借用,借字與本字的聲音雖相同相近,意義卻完全無關(guān)。因此,必須沿著借字的聲音線索找到本字,才有可能正確理解詞義。如果就字釋字,必然是錯(cuò)訛百出。王氏父子對(duì)此有比較明確的認(rèn)識(shí),王念孫說:“詁訓(xùn)之旨,存乎聲音。字之聲同聲近者,經(jīng)傳往往假借。學(xué)者以聲求義,破其假借之字而讀以本字,則渙然冰釋;如其假借之字而強(qiáng)為之解,則詰鞫為病矣?!?《經(jīng)義述聞·序》)王引之更進(jìn)一步加以闡發(fā):“許氏《說文》論六書假借,曰:‘本無其字,依聲托事,令長(zhǎng)是也。’蓋無本字,而后假借他字,此謂造作文字之始也。至于經(jīng)典古字,聲近而通,則有不限于無字之假借者。往往本字見存,而古本則不用本字,而用同聲之字。學(xué)者改本字讀之,則怡然理順;依借字讀之,則以文害辭?!?《經(jīng)義述聞》卷三二)王氏父子的論述,從理論上比較透徹地闡明了通假的原理,為群經(jīng)字書的訓(xùn)詁考證提供了利器。如《穀梁傳·隱公五年傳》:“苞人民、毆牛馬曰侵,斬樹木、壞宮室曰伐?!狈秾幾⒔狻鞍嗣瘛痹唬骸爸破淙嗣??!蓖跄顚O認(rèn)為“苞”不能訓(xùn)為“制”,而應(yīng)讀為“俘”?!鞍笔恰胺钡募俳枳?。他解釋說:“苞”古通作“包”,而“包”和“俘”都有“取”的意思?!稜栄拧?“俘,取也?!薄稘h書·賈誼傳》:“淮陽包陳以南揵之江?!睍x灼曰:“包,取也?!薄稊鳌? “包漢舉信?!眲⒌略唬骸鞍?,取也。”既然“苞”(通“包”)與“俘”同訓(xùn)為“取”,而古聲又相近,故字亦相通。王念孫進(jìn)而推衍到從孚從包的其他字的訓(xùn)釋?!墩f文》:“捋,引取也?;蜃鞅А!薄稘h書·楚元王傳》:“浮邱伯者,孫卿門人也?!薄尔}鐵論·毀學(xué)》篇:“昔李斯與苞邱子俱事荀卿?!薄鞍瘛?即“浮邱”。由此而得出具有普遍意義的結(jié)論:凡從孚從包之字,古聲相近,因而字也相通。(《經(jīng)義述聞》卷二五) 王氏父子關(guān)于同音通假的理論和實(shí)踐在訓(xùn)詁學(xué)上的重要意義,可以用王力先生的話來加以說明。這就是它“擺脫了文字形體的束縛,把語音跟詞義直接聯(lián)系起來。這樣做,實(shí)際上是糾正了前人把文字看成是直接表示概念的唯心主義觀點(diǎn)”,“標(biāo)志著中國(guó)語言學(xué)發(fā)展的一個(gè)新階段”(《訓(xùn)詁學(xué)上的一些問題》,收入《龍蟲并雕齋文集》第1冊(cè))。 尤其應(yīng)該重視的是,在《經(jīng)義述聞》一書中,王氏父子還對(duì)訓(xùn)詁規(guī)律作了初步的理論總結(jié)。歷來經(jīng)學(xué)大師對(duì)經(jīng)書的訓(xùn)釋,大多滿足于隨文而釋,于義而安,只要能說通也就可以了。王氏父子沒有僅限于此。他們?cè)诖罅康挠?xùn)詁實(shí)踐中,逐步覺察到,在那些看上去似乎是毫不相關(guān)、各不相同、復(fù)雜紛紜的現(xiàn)象后面,隱藏著某種帶有共同性的東西。譬如后人誤解經(jīng)義,有的是由于所據(jù)為誤本誤字,因而以訛傳訛;有的則是因?yàn)椴幻骷俳?,或不通語詞,以致曲為之說,等等。王氏父子對(duì)此加以總結(jié)歸納,從《經(jīng)義述聞》對(duì)群經(jīng)字書所作的一千六百余條訓(xùn)釋中,抽繹概括出十二條通則,其中有屬于經(jīng)書本身訛誤的,有屬于后人誤解的,等等。當(dāng)然,這種總結(jié)還只是初步的,不可能很完善,特別是古代訓(xùn)詁??蓖鲆辉矗哧P(guān)系十分密切,王氏父子在這里概括的通則便包括有校勘學(xué)的內(nèi)容。但它畢竟從眾多而零碎的例證中抽繹出了帶有普遍性的規(guī)律,使得傳統(tǒng)的以分散瑣細(xì)為特征的訓(xùn)詁之學(xué),具有了一定的理論性和較高的科學(xué)性。 在虛詞研究方面,清代學(xué)者對(duì)虛詞的研究,本來屬于訓(xùn)詁學(xué)的范圍,但隨著當(dāng)時(shí)聲音文字訓(xùn)詁之學(xué)的高度發(fā)展,這類研究,事實(shí)上已經(jīng)超出了訓(xùn)詁學(xué)的范圍,而具備了一定的語法學(xué)研究的意義。王引之的《經(jīng)傳釋詞》,便是其中的代表之作。 所謂虛詞,就是古人在屬辭造句時(shí),為了聯(lián)結(jié)語言單位或表達(dá)某種語氣的需要而加上的一些沒有實(shí)在意義的語詞,它是古漢語特有的一種語言現(xiàn)象。虛詞的產(chǎn)生和使用很早就出現(xiàn)了。但在長(zhǎng)時(shí)期中,人們并沒有自覺地把它與實(shí)詞區(qū)別開來,往往以實(shí)義釋之,造成捍格不通的現(xiàn)象。 乾嘉年間,聲音文字訓(xùn)詁之學(xué)空前發(fā)展,既提出了虛詞研究的任務(wù),也為虛詞研究創(chuàng)造了條件。王引之在研討群經(jīng)字書的實(shí)踐中,發(fā)現(xiàn)前人以實(shí)義訓(xùn)釋虛詞,往往詰鞫為病,心中頗存疑問。及至聽到王念孫訓(xùn)《詩經(jīng)》“終風(fēng)且暴”之“終”為“既”,把“終”看作是一個(gè)虛詞,從而徹底解決了以往學(xué)者或以“終日風(fēng)”、或以“西風(fēng)”等實(shí)義訓(xùn)解而造成的捍格不通現(xiàn)象,頓時(shí)大受啟發(fā)。他將其“奉為楷式”,廣泛搜討九經(jīng)三傳及周秦西漢古書中的虛詞加以訓(xùn)釋,著《經(jīng)傳釋詞》十卷。我國(guó)古代漢語虛詞的研究,至此達(dá)到了一個(gè)高峰。 王引之對(duì)虛詞的性質(zhì)有著明確的認(rèn)識(shí),他指出:“經(jīng)典之文,字各有義,而字之為語詞者,則無義之可言,但以足句耳?!?《經(jīng)義述聞》卷三二)。王引之以此為指導(dǎo),對(duì)古籍中的虛詞進(jìn)行了廣泛的探討和研究,糾正了許多前人牽強(qiáng)附會(huì)的錯(cuò)誤解釋。茲以“思”字為例?!八肌弊衷凇对娊?jīng)》中多處出現(xiàn),如《思文》:“思文后稷?!薄蛾P(guān)雎》:“寤寐思服。”《漢廣》:“不可休思。”等等,或用于句首,或用于句中,或用于句末。毛傳僅釋“不可休思”一處,云:“思,辭也?!编嵐{則多以“思念”之義釋之。如果將上下文聯(lián)系起來考察,那么他們的解釋,或不甚了了,或難以成立。王引之根據(jù)詞類劃分標(biāo)準(zhǔn),首先確定“思”是一個(gè)“無義”的虛詞。然后進(jìn)一步尋繹它“足句”的功能和特點(diǎn)。他認(rèn)為“思文后稷”的“思”是發(fā)語詞,“寤寐思服”的“思”是句中助詞,“不可休思”的“思”是語已詞(《經(jīng)傳釋詞》卷八),按照他的解釋,文義就顯得通順多了。王引之就是這樣,以獨(dú)創(chuàng)的見解和豐富的材料,對(duì)虛詞的各種意義和用法作了細(xì)致的分析解釋。使古書許多詰鞫不通、文意難解之處,渙若冰釋,因而得到了當(dāng)時(shí)學(xué)者的普遍贊揚(yáng)。陳壽祺說:“壽祺束發(fā)受經(jīng),稍長(zhǎng)有知,即頗疑篇中語詞,依注家所釋,案之本文,往往有前后不能相通,彼此不能相應(yīng)者。眾難塞胸,由童而艾,尚未曉泠?!褡x閣下之書,乃昭然曠若發(fā)蒙,其所以牖迪來學(xué),豈微淺哉!”(《左海文集》卷四,《答王伯申侍郎書》)胡培認(rèn)為:“學(xué)者誠(chéng)能即是書熟復(fù)而詳考之,則于經(jīng)義必?zé)o捍格,而讀史、讀子、讀古書,無不迎刃以解矣?!?《研六室文鈔》卷七,《經(jīng)傳釋詞書后》)阮元更贊嘆說:“恨不能起毛、鄭、孔諸儒而共證此快論也?!?《經(jīng)傳釋詞· 序》)這些評(píng)論,確實(shí)反映了時(shí)人閱讀《經(jīng)傳釋詞》以后的共同感受,以及學(xué)者對(duì)此書的推崇。 在校勘方面,王氏父子對(duì)先秦兩漢的古書作了細(xì)致的校訂比勘,糾正了不少脫衍訛誤之處,在很大程度上恢復(fù)了古書的原貌。如《左傳·莊公十八年》:“皆賜玉五彀,馬三匹。”王引之認(rèn)為“三”字當(dāng)為“四”字之誤。他從三個(gè)方面予以了證明。一證以古文字?!叭?當(dāng)為“亖”,亖,古“四”字,脫去一畫耳。二證以典制:古無以三馬賜人者?!段暮钪吩唬骸坝藐鍫栺R四匹?!薄缎⊙拧げ奢摹吩唬骸熬觼沓?,何錫予之。雖無子之,路車乘馬?!背笋R,四馬也?!队P禮》曰:“天子賜侯氏以車服,路下四,是也?!薄抖Y》:“自上以下,降殺以兩。故侯之賜數(shù)不與公同?!薄墩蚜陚鳌吩唬骸俺訔壖惨娻嵅?,如見王,以其乘馬八匹私面;見子皮,如上卿,以馬六匹;見子產(chǎn),以馬四匹;見子大叔,以馬二匹?!笔瞧淅?。三證以典籍之記載?!吨駮o(jì)年》:“武乙三十四年,周公季歷來朝。王賜玉十彀、馬八匹?!弊詈蟮贸鼋Y(jié)論:“賜玉五彀”者,馬當(dāng)四匹矣。(《經(jīng)義述聞》卷一七) 類似這種綜合考校、識(shí)斷精審的刊誤訂正,在《讀書雜志》及王氏父子的其他著述中隨處可見,阮元譽(yù)其“一字之證,博及萬卷,折心解頤,他人百思不能到”(《揅經(jīng)室續(xù)集》卷二之下,《王石臞先生墓志銘》)。郭沫若稱《讀書雜志》為“考證學(xué)中之白眉,博洽精審,至今尚無人能出其右者”(《管子集校》卷首),是有一定根據(jù)的。 當(dāng)然,王念孫、王引之父子對(duì)文字、音韻、訓(xùn)詁、校勘的研究,也并非沒有缺陷,如過分強(qiáng)調(diào)因音求義方法的重要性,有時(shí)不免隨意通轉(zhuǎn),??惫艜鴷r(shí),好據(jù)類書或他書引文來改動(dòng)本文,等等。這些都是應(yīng)當(dāng)指出并予以糾正的。 清代中葉,王念孫、王引之父子繼戴震之后,以自己的專精研究,在文字、音韻、訓(xùn)詁、??钡确矫嫒〉昧肆钊瞬毮康某删?。流風(fēng)所披,許多學(xué)者竭畢生精力,孜孜不懈地從事于各個(gè)專門領(lǐng)域的研究,不僅大大促進(jìn)了清代文字、音韻、訓(xùn)詁、??睂W(xué)的發(fā)展,而且對(duì)中國(guó)古代儒家典籍作了一次大規(guī)模的整理和總結(jié)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。