網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 隴頭水 |
| 釋義 | 隴頭水[南朝·梁]劉孝威 從軍戍隴頭,隴頭帶沙流。時觀胡騎飲,常為漢國羞。釁妻成兩劍,殺子祀雙鉤。頓取樓蘭頸,就解郅支裘。勿令如李廣,功遂不封 《隴頭水》是漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》。橫吹曲一般是軍樂,曲辭或悲涼或慷慨。劉孝威的這首《隴頭水》抒發(fā)了以身許國、殺敵立功的壯志豪情。筆力剛勁挺拔,基調(diào)雄壯蒼涼。 戰(zhàn)爭、征戍題材是樂府詩的一個重要門類,漢樂府中就有《戰(zhàn)城南》等有關(guān)戰(zhàn)爭的詩,建安之后,戰(zhàn)爭、征戍題材的樂府詩更多了。這類詩或以沉痛的調(diào)子表現(xiàn)出對戰(zhàn)爭的反對,或以凄苦的調(diào)子描寫征人凄涼的邊地生活和思鄉(xiāng)念遠(yuǎn)之情,或以激昂的筆調(diào)抒寫殺敵報國的壯志。劉孝威的這首詩屬于后者,它和曹植的《白馬篇》,鮑照的《代出自薊北門行》等詩在內(nèi)在精神上是十分相似的。 一二兩句,點出征戍之意。從軍邊地,天寒地遠(yuǎn),極目蒼茫,惟凄涼之隴水裹挾邊地之黃沙湍急而下。隴頭流水這一穩(wěn)定的組合意象在中國詩歌中有其特殊的含義, 一是強調(diào)邊遠(yuǎn),二是強調(diào)別離,以《隴頭水》為題的詩也往往著重寫邊地的凄苦生活,氣氛悲涼?!半]水帶沙流”一句,準(zhǔn)確地寫出了邊塞平野茫茫,惟見黃沙的凄涼景象,語言簡潔精煉。 在征戍類題材的詩中,一般的寫法是極力渲染邊地的荒涼,描寫征人艱苦的生活,抒發(fā)凄苦的思鄉(xiāng)之情。此詩則一反故常,在以“隴水帶沙流”一句對邊地景物略加點染之后,轉(zhuǎn)而直下,改寫邊疆戰(zhàn)士對國事的關(guān)心 隴水之右,時見胡騎出沒,飲馬河邊,其驕橫猖狂、不可一世之情狀可以想見虜騎的挑釁,激起了主人公強烈的英雄主義精神,“楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人”!他拔劍而起,挺身而出,要以身許國,挫敵氣焰,長漢國威風(fēng)。 “釁妻”以下四句, 以勁健昂揚的筆調(diào)直抒胸臆?!搬吰蕖?、“殺子”一聯(lián),雖失之粗豪,卻正表現(xiàn)了與敵人不共戴天的英雄主義精神,這就是《詩經(jīng)·無衣》中“王于興師,修我戈矛,與子同仇”的境界。樓蘭,漢代西域的一個城國:郅支,匈奴之一支,這里泛指侵?jǐn)_邊疆的外族敵人。“頓取”、“就解”則表現(xiàn)了對侵略者的蔑視。挾刻骨切齒之恨, 以長虹貫日之氣,奮如雷霆,疾似閃電,一鼓而蕩平狂虜,斬敵人于馬上,解裘袍于虜身,豪矣!壯矣! 最后兩句,以強力勾轉(zhuǎn)作結(jié)但愿不要象李廣那樣,功高天下而命途多舛,英雄一世而與功名無緣。以功業(yè)自期,仍是英雄壯懷。 和同類題材的征戍詩相比,這首詩很有特點,它不以濃墨大筆鋪寫邊塞荒涼景象和征夫思婦相念之苦,而是著重寫殺敵報國的英雄懷抱,從第三句起,筆力振起,剛勁挺拔,以強盛之氣一貫而下,讀之真可以起痿興痺,使人擊壺而歌,奮然有報國之志。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。