網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陳子昂《感遇詩三十八首·其三十四》 |
| 釋義 | 陳子昂《感遇詩三十八首·其三十四》陳子昂《感遇詩三十八首·其三十四》 朔風吹海樹,蕭條邊已秋。亭上誰家子,哀哀明月樓。 自言幽燕客,結(jié)發(fā)事遠游。赤丸殺公吏,白刃報私仇。 避仇至海上,被役此邊州。故鄉(xiāng)三千里,遼水復(fù)悠悠。 每憤胡兵入,常為漢國羞。何知七十戰(zhàn),白首未封侯。 這首詩是詩人從軍征幽州時所寫。詩中表現(xiàn)了一個邊塞戰(zhàn)士的愛國熱情遭到壓抑與對現(xiàn)實的諷刺。從這些現(xiàn)實性很強的詩篇中,我們清醒地看到他的政治抱負與詩歌的革新主張是有內(nèi)在的聯(lián)系的。 詩的開頭寫在一個月明之夜里,一個戰(zhàn)士對著暮秋發(fā)出了哀思:北風吹打著海邊的樹木,蕭條的邊塞已經(jīng)是秋天了。亭子上面那是誰家的孩子,對著明月發(fā)出聲聲的哀怨?!白匝浴绷湔f,他是幽燕一帶的人,年輕時就到了外面。用丸藥殺死了官吏,用刀子殺死了自己的仇敵。為了躲避仇敵的報復(fù)來到了海上,投軍戍守在這個邊遠的州縣。從“殺公吏”、“報私仇”來看,他是一個豪俠之士,作者對他抱著同情的態(tài)度。“故鄉(xiāng)”四句說,離故鄉(xiāng)是那么遙遠,遼水無盡地流逝。每當敵兵入侵時,激發(fā)了我的憤慨之情,我認為這是一國漢人的羞恥。從這幾句中,可以看出這個戰(zhàn)士是一個愛國主義者。詩的結(jié)尾說: “何知七十戰(zhàn),白首未封侯。”從軍以來參加了70次戰(zhàn)斗了,頭發(fā)已經(jīng)白了,也還沒有得到封侯的晉升機會。這是明白地表示對當局的不滿。這些現(xiàn)實性很強的詩篇,突破了泛擬古題的邊塞詩的傳統(tǒng)風氣,而成為刺世的激昂憤慨之音。在這35首《感遇》詩中,這首應(yīng)該說是優(yōu)秀的一首。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。