網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 韓奕 |
| 釋義 | 韓奕四牡奕奕,孔修且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。王錫韓侯, 淑旂綏章, 簟茀錯(cuò)衡。 玄袞赤舄, ?膺鏤錫。鞹鞃淺幭,鞗革金厄。 韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。其殽維何?炰鱉鮮魚(yú)。其蔌維何? 維簡(jiǎn)及蒲。其贈(zèng)維何?乘馬路車(chē)。籩豆有且,侯氏燕胥。 韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韓侯迎止,于噘之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光,諸娣從之,祁祁如云,韓侯顧之,爛其盈門(mén)! 蹶父孔武! 靡國(guó)不到。為韓姞相攸,莫如韓樂(lè)。孔樂(lè)韓士! 川澤??, 魴??甫甫, 麀鹿噳噳。 有熊有羆, 有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽(yù)! 溥彼韓城! 燕師所完。以先祖受命,因時(shí)百蠻。王錫韓侯,其追其貊,奄受此國(guó),因以其伯。實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)籍,獻(xiàn)其貔皮,赤豹黃羆。 這是褒美揄?yè)P(yáng)韓侯的詩(shī),全詩(shī)六章,以敘事詩(shī)的手法描述了韓侯從入周覲見(jiàn)天子、接受爵命、榮獲厚賜、成為北方諸侯伯長(zhǎng),直至迎娶韓姞以歸的全過(guò)程。細(xì)味全詩(shī),脈絡(luò)分明,層層深入,于流暢自如中不失莊重肅穆,在以典雅凝重為特色的大雅詩(shī)中占有一定地位。 詩(shī)以高大巍俄的梁山領(lǐng)起全篇,用以突出韓侯做為輔弼之臣,對(duì)周室起到中流砥柱的作用。梁山,在今河北省。據(jù)江永《春秋地理考實(shí)》云:“〈水經(jīng)注〉:‘鮑丘水過(guò)潞縣西,高梁水注之。水東逕梁山。’潞縣今之通州,其西有梁山?!边h(yuǎn)溯古初,梁山曾經(jīng)是大禹治理過(guò)的山川,沾溉了先圣先賢的遺澤,備受后世矚目。如今做為逕國(guó)轄地,因此,詩(shī)以梁山起興,作勢(shì)烘托,借喻韓侯猶如高大的梁山一樣,忠心輔佐周王室,起著架海金梁、擎天巨柱的作用。接著,開(kāi)始了正式敘述: 先寫(xiě)韓侯初立,入韓受命。受命,《詩(shī)集傳》:“蓋即位除喪,以士服入見(jiàn)天子而聽(tīng)命也?!毙跤H自?xún)?cè)命,訓(xùn)導(dǎo)他繼承先祖遺烈,克盡職守,輔弼王室。做為望國(guó),國(guó)是諸侯向背之所系,所以韓侯對(duì)于王室的恭順擁戴至關(guān)重要,故而宣王對(duì)新立的韓侯深為倚重,對(duì)他寄以了良玉受琢,必成偉器的厚望?!案刹煌シ健笔鞘谝皂n侯征討抗命不來(lái)朝貢的諸邦的權(quán)柄,委以轄領(lǐng)此方屏藩的重任。“不庭”是古人常用之語(yǔ),“庭”即“廷”的假借字,古本二字相通。“不庭”指不入朝,言外之意是梗命不貢,不奉王室。這可以從《常武》一詩(shī)中得到反證: 其中的“四方既平,徐方來(lái)庭”,即是指徐國(guó)臣服來(lái)朝入貢,以盡人臣之道。在詩(shī)的第二章中,敘述了韓侯入韓受賜的情景:“覲”,指諸侯秋朝天子?!八哪缔绒取?形容駟馬高大,“牡”,公牛?!八哪怠笔撬钠ヱR駕的車(chē),在《詩(shī)經(jīng)》中屢有出現(xiàn)。在《小雅》中就有一首題為《四牡》的篇章, 其中即有“四牡??”之句; 又如《小雅·車(chē)??》中也有“四牡??, 六轡如琴”的詩(shī)句?!缎⊙拧げ赊薄穭t頻用“四牡”,以疊字出現(xiàn),“四牡業(yè)業(yè)”、“四牡骙骙”?!八哪狄硪怼?反復(fù)吟詠,用以渲染馬匹調(diào)養(yǎng)的雄壯健碩,駕車(chē)奔馳訓(xùn)練有素。接下來(lái)寫(xiě)韓侯進(jìn)謁室宣王,面對(duì)年少英賢、以朝版韓圭入韓的韓侯,宣王寵信非常,并厚加賞賜:“淑旂綏章”,淑,美、善之意; 旂,是繪有蛟龍圖案的一種旗幟,《鄭箋》:“交龍為旂,龜蛇為旐?!苯椪?,指旗竿上飾有染色鳥(niǎo)羽或旄牛尾等物,是一種區(qū)別貴賤等級(jí)的標(biāo)志?!濒∑呭e(cuò)衡”,簟,是方紋竹席,茀,是遮蓋車(chē)廂竹席,錯(cuò),指繪制交錯(cuò)的花紋; 衡,在轅前端的橫木?!靶柍圄?指黑色繡龍的禮服,+紅色的靴子。赤舄,《周禮·屨人·注》:“ 有三等,赤舄為上。”鉤膺鏤舄”,鉤膺指套在馬頸和胸前的帶飾,也叫繁纓; 鏤,刻,錫,指馬額上的金屬飾物,也叫當(dāng)盧。《說(shuō)文》:“錫,馬頭飾也。”《廣雅·釋器》:“赤銅謂之錫?!毖b在馬頭上,行進(jìn)時(shí)發(fā)出聲響?!绊T鞃淺幭”,鞹,指去毛的皮革,鞃,在車(chē)軾上蒙以獸革。淺,指用淺毛虎皮制成的車(chē)軾覆蓋物。”鞗革金厄”,鞗,馬籠頭上的金屬飾物; 厄,通軛?!陨线@些對(duì)于儀仗、服飾、車(chē)駕、馬匹的細(xì)致描寫(xiě),絕非橫生枝蔓的廢筆,詩(shī)中連篇累牘、不厭其煩地羅列了宣王對(duì)韓侯的恩賜之厚、禮遇之降,物品色彩斑斕,炫睛存目,從而襯托了韓侯享有殊榮是由于他于周室有舉足輕重的作用,這是與此詩(shī)頌揚(yáng)韓候的主旨一脈相延的。進(jìn)入第三章,敘述了韓侯出行祭祀路神,途經(jīng)屠地,受到顯父的盛情款待,這章的寫(xiě)法有所變化,先是清酒百壺,然后連用一問(wèn)一答的句式,鋪陳排比,列舉了宴會(huì)上的菜肴、飲食以及臨行賜贈(zèng)的車(chē)馬,使顯父熱情好客的形象躍然紙上。不僅用設(shè)問(wèn)作答的章法使全詩(shī)富于變化,而且一韻到底,讀之流轉(zhuǎn)自如,瑯瑯上口。緊接著,第四章寫(xiě)韓侯迎親。所娶之妃系汾王 (厲王) 外甥女,宣王大臣蹶父的女兒。這種婚姻有明顯的政治目的,應(yīng)結(jié)合西周當(dāng)時(shí)的歷史背景著眼。做為中興之主的宣王,面對(duì)王權(quán)日落,夷狄交侵,為拯民于涂炭,解民于倒懸,就要內(nèi)修政事,外攘夷狄,對(duì)諸侯采取拉籠手段,聯(lián)姻即其中之一?!妒酚洝ぶ鼙炯o(jì)》:“宣王即位,二相輔之修政,法文、武、成、康之遺風(fēng),諸侯復(fù)宗周?!痹谶@種特定條件下,產(chǎn)生了許多贊美諸侯朝周的詩(shī),此詩(shī)也可作為其中之一,宣王之所以厚待韓侯,是希望他做為國(guó)戚,發(fā)揚(yáng)親親之誼,捍衛(wèi)王室權(quán)威。在描寫(xiě)便道迎親時(shí),場(chǎng)面也頗壯觀: 百輛迎親大車(chē)浩浩蕩蕩不絕于途,一路上鸞鈴之聲此起彼伏,詩(shī)中用“彭彭”的疊字形容車(chē)容之盛,車(chē)行之聲;用“鏘鏘”形容車(chē)鈴悠揚(yáng)悅耳,用詞精煉準(zhǔn)確,頗使全詩(shī)生色,極有音樂(lè)感,不禁使人浮想聯(lián)翩,不妨設(shè)想一下: 此時(shí)的韓侯,即將娶到身為貴胄的韓姞,成為懿親國(guó)戚,行進(jìn)在迎親的途中,聽(tīng)著動(dòng)聽(tīng)的鈴聲,一定會(huì)沉浸在幸福的遐思之中。其心情歡暢可知,其威風(fēng)榮耀可見(jiàn)。第五章與第四章緊密相關(guān),詩(shī)中對(duì)蹶父的德高望重,見(jiàn)多識(shí)廣大加頌揚(yáng),他的足跡遍及各國(guó),明察暗訪,精心挑選,終于為女兒挑選了韓侯這個(gè)乘龍佳婿。女兒能在韓國(guó)的土地上生活將是莫大的福份,詩(shī)中連用了三個(gè)疊句, 兩句排比, 大加張揚(yáng), 形容韓國(guó)的富饒豐足。 形容川澤時(shí)用“??”(廣大之貌); 形容魚(yú)類(lèi)時(shí)用“甫之” (多之意); 形容雌雄鹿時(shí)用“噳噳”(鹿群相聚眾多);“有熊有羆,有貓有虎”,羆,《爾雅·釋獸》:“羆如熊,黃白文”。郭璞注云:“似熊而長(zhǎng)頭高腳,猛憨多力,能拔樹(shù)木。”貓, 《詩(shī)集傳》:“似虎而淺毛?!薄稜栄拧?“虎竊毛, 謂之?貓?!蓖ㄟ^(guò)以上的鋪張揚(yáng)厲,極力表明韓國(guó)土地廣闊、物阜民平。所以章末說(shuō)在這種環(huán)境里生活,必定安東歡娛(“慶既令居,韓姞燕譽(yù)。”) 詩(shī)中通過(guò)蹶父“為韓姞相攸”(《詩(shī)集傳》:“相攸,擇可嫁之所也?!?,極力宣揚(yáng)韓國(guó)的雄富,筆法上頗具映帶之妙,從中也可看到對(duì)后世漢賦的影響。末章與首章遙為呼應(yīng),重申王命厚賜韓侯,授之掌管北方諸國(guó)的權(quán)力,勖勉韓侯克盡職貢,維護(hù)王室。詩(shī)中的“追”和“貉”分指北方兩個(gè)小國(guó)。“實(shí)墉實(shí)壑,實(shí)畝實(shí)籍”,兩句排比疊句,訓(xùn)諭韓侯修整好城墻、城壕,管理好田畝,租稅,從中可以看出,宣王為韓侯苦心擘劃,希冀他輸忠王室,是對(duì)這位北方伯長(zhǎng)的厚望所寄。通觀全詩(shī),均以四言形式出現(xiàn),僅第五、六兩章中的第三句各有一句五言,于整齊劃一中略有變化,整變相濟(jì),避免了呆板凝滯,別是一種寫(xiě)法。 順便提及的是,周代稱(chēng)為韓國(guó)的諸侯國(guó)有二: 一個(gè)在今陜西省韓城縣南,姬姓,武王之子是開(kāi)國(guó)君主,春秋時(shí)為晉國(guó)所轄,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的韓國(guó)即是其后代; 另一個(gè)在今河北固安縣東南,今名塞營(yíng)。國(guó)君也是姬姓,武王之子所建。本詩(shī)所提的韓國(guó),即是這一個(gè)韓國(guó)。江永《詩(shī)義補(bǔ)》:“武王子封于韓……王肅云:‘韓郡方城縣有韓侯城?!稘摲蛘摗吩唬骸苁彝鯐r(shí)有韓侯,其國(guó)近燕,故《詩(shī)》曰:‘溥彼韓城,燕師所完?!苯皲洿?,一并參酌。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。