成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 韓愈《祭十二郎文》
釋義

韓愈《祭十二郎文》

韓愈《祭十二郎文》

年月日,季父愈聞汝喪之七日2,乃能銜哀致誠(chéng),使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠3,告汝十二郎之靈:

嗚呼!吾少孤,及長(zhǎng),不省所怙,惟兄嫂是依4。中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽(yáng)5;既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后者,在孫惟汝,在子惟吾,兩世一身,形單影只。嫂嘗撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時(shí)尤小,當(dāng)不復(fù)記憶;吾時(shí)雖能記憶,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始來(lái)京城6。其后四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽(yáng)省墳?zāi)梗鋈陱纳﹩蕘?lái)葬。又二年,吾佐董丞相于汴州7,汝來(lái)省吾,止一歲,請(qǐng)歸取其孥8。明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果來(lái)9。是年,吾佐戎徐州10,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來(lái)。吾念汝從于東,東亦客也,不可以久;圖久遠(yuǎn)者,莫如西歸,將成家而致汝11。嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎12!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當(dāng)久相與處,故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿13;誠(chéng)知其如此,雖萬(wàn)乘之公相,吾不以一日輟汝而就也14!

去年孟東野往,吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖。念諸父與諸兄,皆康強(qiáng)而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來(lái);恐旦暮死,而汝抱無(wú)涯之戚也15。 ”。孰謂少者歿而長(zhǎng)者存,強(qiáng)者天而病者全乎?嗚呼!其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪16?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎17?少者強(qiáng)者而天歿,長(zhǎng)者衰者而存全乎?未可以為信也。夢(mèng)也,傳之非其真也?東野之書,耿蘭之報(bào),何為而在吾側(cè)也18?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而天其嗣矣!汝之純明宜業(yè)其家者19,不克蒙其澤矣!所謂天者誠(chéng)難測(cè),而神者誠(chéng)難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!雖然,吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣,毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也20!死而不知,其幾何離?其無(wú)知,悲不幾時(shí),而不悲者無(wú)窮期矣!汝之子始十歲,吾之子始五歲,少而強(qiáng)者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪21?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!

汝去年書云:“比得軟腳病,往往而劇22。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之?!蔽词家詾閼n也23。嗚呼!其竟以此而殞其生乎24?抑別有疾而至斯乎?汝之書,六月十七日也。東野云:汝歿以六月二日。耿蘭之報(bào)無(wú)月日。蓋東野之使者,不知問(wèn)家人以月日,如耿蘭之報(bào),不知當(dāng)言月日。東野與吾書,乃問(wèn)使者,使者妄稱以應(yīng)之耳。其然乎?其不然乎?

今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母,彼有食可守以待終喪25,則待終喪而取以來(lái);如不能守以終喪,則遂取以來(lái);其余奴婢,并令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝于先人之兆,然后惟其所愿26。

嗚呼!汝病吾不知時(shí),汝歿吾不知日,生不能相養(yǎng)以共居,歿不得撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴27。吾行負(fù)神明而使汝夭,不孝不慈,而不得與汝相養(yǎng)以生,相守以死;一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢(mèng)相接,吾實(shí)為之,其又何尤28!彼蒼者天,曷其有極29!自今已往,吾其無(wú)意于人世矣! 當(dāng)求數(shù)頃之田,于伊潁之上30,以待余年,教吾子與汝子幸其成,長(zhǎng)吾女與汝女待其嫁,如此而已31!

嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪?其不知也邪?嗚呼哀哉! 尚饗32



【注釋】 十二郎,韓愈二哥韓介次子,過(guò)繼給大哥韓會(huì),自幼與愈友善。 2季父:叔父。 3建中:韓愈的仆人。時(shí)羞:時(shí)鮮食品。4孤:韓愈三歲喪父,由大哥大嫂撫養(yǎng)。 5河陽(yáng):今河南孟縣西,韓家祖墳所在。 6年十九:韓愈十九歲游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士第。 7董丞相:指董晉,曾任韓愈為節(jié)度推官。 8孥(nu 奴):妻子兒女。 9果:成為事實(shí)。 10佐戍:助理軍務(wù)。 11致汝:接你來(lái)。 12遽(ju巨):突然。 13斗斛(hu 胡):古代以十斗為一斛。 14輟(chuo綽):停止,此為離開(kāi)意。 15戚:悲哀。 16信:真實(shí)。 17純明:純潔聰明??耍耗?。 18耿蘭:可能是十二郎老成的仆人。 19業(yè)其家:繼承家業(yè)。 20幾何:多少。 21孩提:孩童。 22比:近來(lái)。劇:嚴(yán)重。 23未始:未曾。 24殞:死亡。 25終喪:古禮父死三年除孝服為終喪。 26兆:墳地。 27斂:今作殮,裝殮。窆(bian 扁):安葬。 28尤:罪過(guò)。 29曷:何。 30伊潁:韓愈家鄉(xiāng)的伊水和潁水。 31幸:希望。 32饗(xiang響):享用。



【今譯】 某年某月某日,叔父我聽(tīng)說(shuō)你去世的第七天,才能懷著悲哀表達(dá)誠(chéng)意,派建中從遠(yuǎn)地備辦時(shí)鮮食品以祭奠,告慰你十二郎的英魂:

唉!我少為孤兒,等長(zhǎng)大了,不知道父親的模樣,只有依靠兄嫂。大哥于中年死于南方,我和你都小,跟隨大嫂回河南安葬大哥;不久我和你到江南謀生,我們孤苦零丁,但卻未曾分開(kāi)過(guò)一天。我上邊有三個(gè)哥哥,但都不幸過(guò)早離世。后來(lái)者可以傳繼祖先的,在孫輩只有你,在子輩只有我,兩代都是一個(gè)人,形單影只。大嫂曾撫摸著你指著我說(shuō):“韓家兩代,只此而已。”你當(dāng)時(shí)還小,當(dāng)然不記得這件事;我當(dāng)時(shí)雖然記得這件事,也不理解這話中的悲哀。

我十九歲,才來(lái)京城應(yīng)舉。此后第四年,我回家看你。又過(guò)了四年,我去河陽(yáng)祭墳,碰上你來(lái)為大嫂下葬。又過(guò)了兩年,我在汴州輔佐董丞相,你來(lái)看我,住了一年后你請(qǐng)求回去接家屬。第二年,董丞相去世,我離開(kāi)汴州,你沒(méi)有來(lái)成。這一年,我在徐州助理軍務(wù),派人接你,等去的人剛上路,我又罷職離開(kāi)徐州,你又沒(méi)能來(lái)成。我想讓你隨我住在東邊,住在東邊也是客,不能久居;為長(zhǎng)遠(yuǎn)打算;不如西回故鄉(xiāng),把家安好,把你接來(lái)同住。唉!誰(shuí)知道你突然離我而死!我和你都年輕,以為雖然暫時(shí)相別,最終會(huì)長(zhǎng)久相處,所以我才離開(kāi)你到京城謀生,以求能得到微薄之祿;要確實(shí)知道事情會(huì)是這樣,即使要我當(dāng)萬(wàn)乘大國(guó)的公卿宰相,我也不會(huì)離開(kāi)你一天去上任!

去年,孟東野回去,我寫信給你說(shuō):“我年紀(jì)不到四十歲,但兩眼昏花,頭發(fā)花白,牙齒搖動(dòng)。想到各位父老兄長(zhǎng),都是在身體健康時(shí)而早早離世,象我這樣病弱的人,能夠久存世上嗎?我不能歸,你不愿來(lái),恐怕我早晚死去,而你將懷哀無(wú)限。誰(shuí)知道年輕的死了,年長(zhǎng)的卻活著,強(qiáng)壯的夭折了,病弱的卻活著。唉!是真的這樣,還是夢(mèng)呢?還是傳說(shuō)這件事情的不真實(shí)呢?難道真的,哥哥的美好德行反而使他的子嗣夭折嗎?是你的純正聰明不能承受父輩的恩澤嗎?使年輕健康的反而夭折死去,年長(zhǎng)衰弱的反而健全活著嗎?這都不能認(rèn)為是真的。是夢(mèng),還是傳說(shuō)這件事情的不真實(shí)?東野的書信,耿蘭的報(bào)信,為什么都在我身邊?唉!那真是這樣!哥哥的美好德行反而使他的子嗣夭折!你的純正聰明應(yīng)該繼承先祖的事業(yè),但現(xiàn)在竟不能承受父輩的恩澤!這正是所謂蒼天確實(shí)難以予測(cè),而神明確實(shí)難以明察呀!這正所謂道理不能夠推求,而壽命是不能先知呀!雖是這樣.我從今年以來(lái),黑色的頭發(fā)有的變?yōu)榘咨?,?dòng)搖的牙齒有的脫落了,體質(zhì)日益衰弱,精神日益衰微,不會(huì)多長(zhǎng)時(shí)間我也會(huì)跟你死去!如死后有靈,我們分離的時(shí)間能有多久?如死后無(wú)靈,我悲痛的時(shí)間不會(huì)長(zhǎng)久,而不感覺(jué)悲痛的時(shí)間是永久的!你的兒子剛十歲,我的兒子剛五歲,年輕強(qiáng)壯的人都不能保全,象這樣的小孩子,又怎能希望他們長(zhǎng)大成材呢?啊,悲哀呀!啊,悲哀呀!你去年來(lái)信說(shuō):“近來(lái)得腳病,常常很厲害?!蔽艺f(shuō):“這種病,江南地區(qū)的人常有?!蔽椅丛詾閼n慮。唉!你竟然因此病而喪了命?還是另有疾病以至如此?你的信是六月十七日寫的。東野說(shuō),你死于六月二日。耿蘭的報(bào)信無(wú)日期。大概東野的使者不知道詢問(wèn)家人你死的時(shí)間,而耿蘭的報(bào)信,又不知道應(yīng)當(dāng)說(shuō)明你死的時(shí)間?;蚴菛|野給我寫信,才去問(wèn)使者,使者亂說(shuō)以應(yīng)付這件事。是這樣呢?還是不是這樣呢?

現(xiàn)在我派建中祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。他們?nèi)缒芫S持生活守喪就守到期滿,等期滿我把他們接來(lái);若無(wú)力守喪到期滿,我立即把他們接來(lái);其余的仆人婢女,叫他們都為你守喪。我若有能力為你改葬,最后一定葬在祖先的墳地上,然后仆人婢女隨其自便。

唉!你病的時(shí)間我不知道,你死的日期我不知道,活著我們不能相互扶養(yǎng)共同生活,死了我又不能撫送你以盡哀痛之心,裝殮時(shí)我不能憑靠著棺木,下葬時(shí)我不能親臨墓穴。我的行為有負(fù)神明而使你夭折,我不孝順不慈愛(ài),因而不能和你相互扶養(yǎng)地活著,相互陪伴地死去;一個(gè)在天邊,一個(gè)在地角,活著你不能和我身影相依,死了你的靈魂不能和我的夢(mèng)境相連,這確實(shí)是我造成的,又能埋怨誰(shuí)!那蒼天,何時(shí)有終極!從今以后,我對(duì)人世沒(méi)有心思了,我該置辦幾畝地,就在伊水和潁水邊上,以作為我晚年的依靠,教育我的兒子和你的兒子,希望他們盡早成人,撫育我的女兒和你的女兒,直到她們出嫁。如此而已!

唉!話有盡而情不盡,你知道呢?還是不知道呢?唉,悲哀呀!請(qǐng)享用祭品!



【集評(píng)】 明·茅坤《唐宋八大家文鈔·韓文》:“通篇情意刺骨,無(wú)限凄切,祭文中千年絕調(diào)?!?br>
明·郭正域《韓文杜律·韓文》:“滿眼涕演,無(wú)限傷情,情真語(yǔ)真?!?br>
清·儲(chǔ)欣《唐宋十大家全集錄·昌黎先生全集錄》:“以痛苦為文章,有泣、有呼、有踴、有絮語(yǔ)、有放聲長(zhǎng)號(hào)。此文而外,惟柳河?xùn)|《太夫人墓表》同其慘制?!?br>
清·金圣嘆《才子必讀》卷十一:“情辭痛側(cè),何必又說(shuō)?須要看其通篇凡作無(wú)數(shù)文法,忽然煙波窅渺,忽然山徑盤紆。論情事只是一直說(shuō)話,卻偏有如許多文法者,由其平日戛戛乎難,汨汨乎來(lái),實(shí)自有其素也?!?br>
清·吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》卷八:“情之至者,自然流為至文。讀此等文,須想其一面哭一面寫,字字是血,字字是淚。未嘗有意為文,而文無(wú)不工,祭文中千年絕調(diào)?!?br>
清·沈德潛《唐宋八家文讀本》卷六:“直舉胸臆,情至文生,是祭文變體,亦是祭文絕調(diào)?!?br>
清·蔡世遠(yuǎn)《古文雅正》卷八:“酸痛慘摯,入于五內(nèi),徹于九霄。”

清·過(guò)珙《古文評(píng)注》卷三:“想提筆作此文,定自?shī)A哭夾寫,乃是逐段連接語(yǔ),不是一氣貫注語(yǔ)??雌渲蟹舆B幾個(gè)“乎”字,一句作一頓,慟極后人,真有如此一番恍惚猜疑光景。又接連幾個(gè)“矣”字,一句作一頓,慟極后人,又真有如此一番捶胸頓足光景。寫生前離合,是追敘處要哭,寫死后慘切,是處置處要哭。至今猶疑滿紙血淚,不敢多讀?!?br>
清·余誠(chéng)《古文釋義》卷七:“自始至終,處處俱以自己伴講。寫叔侄之關(guān)切,無(wú)一語(yǔ)不從至性中流出,幾令人不能辨,其是文?是哭?是墨?是血?而其波瀾之縱橫變化,結(jié)構(gòu)之嚴(yán)緊渾成,亦屬千古絕調(diào)。”

近代·林紓《韓柳文研究法》:“至痛徹心,不能為辭,則變調(diào)為散體,飽述其哀;只用家常話,節(jié)節(jié)追維,皆足痛苦?!?br>
今·錢基博《韓愈志》第六:“骨肉之痛,急不暇修飾,縱筆一揮,而于噴薄處見(jiàn)雄肆,于嗚咽處見(jiàn)深懇,提振轉(zhuǎn)折,邁往莫御,如云驅(qū)飆馳,又如龍虎吟嘯,放聲長(zhǎng)號(hào),而氣格自緊健。”



【總案】 韓愈自幼孤苦,由大哥大嫂撫養(yǎng)。他和大哥的養(yǎng)子十二郎,從小朝夕相處,情同手足。后來(lái)其大哥大嫂、二哥、二哥的長(zhǎng)子相繼去世,韓愈叔侄更是相依情深。但宦途坎坷,身不由已,叔侄無(wú)法團(tuán)聚。不久,十二郎突然去世,韓愈悲痛欲絕,故寫此文。

本篇為韓愈抒情散文的代表作,文中只寫身邊瑣事,但樁樁件件,歷歷在目,字字句句皆從肺腑流出?;驍?,或敘悲情,慘痛凄切,催人淚下,無(wú)怪乎后人讀畢抱痛,竟不知此是文?是淚?是血?蘇軾就說(shuō)過(guò):“讀《出師表》不下淚者,其人必不忠;讀《陳情表》不下淚者,其人必不孝;讀《祭十二郎文》不下淚者,其人必不友?!?轉(zhuǎn)引章懋勛《古文析觀解》)后人譽(yù)之為祭文中的“千古絕調(diào)”。

祭奠之文,宜恭宜哀,切忌辭麗實(shí)靡,“必使情往會(huì)悲,文來(lái)引泣,乃其貴耳。(劉勰《文心雕龍·哀帛》)原先祭文多用韻體,六朝后尤為突出,從韓柳歐蘇以來(lái),則用散體,行文或長(zhǎng)或短,或俳或偶,真情實(shí)意,溢于言表。韓愈此文,正是祭文的變體,對(duì)后人頗有影響。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 5:46:41