網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韓琮《暮春浐水送別》 |
| 釋義 | 韓琮《暮春浐水送別》韓琮 綠暗紅稀出鳳城,暮云樓閣古今情。 行人莫聽宮前水,流盡年光是此聲。 時(shí)值暮春,詩人來到?jīng)核深^為離京的友人送別。浐水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺,北流繞長安城東而過,會(huì)灞水后,東流入渭水。唐時(shí),浐、灞二水皆為出京送別之地,送人至此,或折柳相贈(zèng),或賦詩作別,此為當(dāng)時(shí)文人之習(xí)尚。韓琮所送何人,現(xiàn)已無法考知,但肯定是位功名失意的朋友。 起句“綠暗紅稀”,描繪的是暮春景色:綠葉成蔭,故謂“綠暗”;紅花已少,故謂“紅稀”。這里不單是為點(diǎn)明送別的時(shí)序,同時(shí)有意用“暗”與“稀”為眼前之景涂上一層黯淡的色彩,烘托出送別人此刻抑郁不快的心境?!傍P城”即京城長安。詩人不快的原因,自然是友人的“出鳳城”,這就暗應(yīng)了“送別”的詩題。將送別的時(shí)令、景色、地點(diǎn)、感情壓縮在一句詩中,可領(lǐng)略到作者非同尋常的煉字功力。在結(jié)構(gòu)上,此句為以下的抒情蓄勢(shì)。 詩的次句轉(zhuǎn)入抒情。“暮云”的“暮”,不應(yīng)理解為送別的具體時(shí)間,這里寫的是詩人由送別而聯(lián)想到友人即將經(jīng)受著晨迎曉風(fēng)、夕披暮云的旅途之苦?!澳涸啤迸c“樓閣”相對(duì),實(shí)際是喻指讀書人可能得到的兩種不同境遇:或功名未遂,奔波四海,經(jīng)受失意之苦;或功成名就,出入廟堂,安享得意之榮。而得失只差毫厘,榮枯不啻霄壤,所以古往今來,它緊緊地牽動(dòng)著讀書人的心。“樓閣”既隱喻廟堂,“暮云”則當(dāng)指黃昏,所以這“古今情”中,既有得失榮枯之情,也含千古興亡之感。詩人用得失榮枯的常情勸慰友人不必為功名所誤,同時(shí)也暗示王朝已近黃昏,更可不必為之留戀。言婉辭曲,情真意切。 詩的三、四句緊承“功名誤人”的詩意加以濃染。“行人”,指即將遠(yuǎn)行的友人。詩人勸友人不要再聽這宮前的河水聲了(意謂不必再留戀這京師的仕途),因?yàn)椤傲鞅M年光是此聲”??!古往今來,有多少才智之士為跨越這宮前水求取功名,而皓首窮經(jīng),虛擲年華;又有多少有為高人,為跨越這宮前水干祿仕進(jìn),而屈辱一生!正是這條宮前水,不僅流盡了才人志士的大好韶光,也將流盡唐王朝江河日下的國運(yùn)。“鳳城”這個(gè)名韁利索之地,消磨了古今幾許英才,何足戀戀! 歷來的送別詩多為傷離恨別之辭,而此詩擯棄了歧路沾巾的常態(tài),借“綠暗”、“紅稀”、“暮云”、“樓閣”及“宮前水”等一組形象,將朋友關(guān)切之情,功名誤人之感,人世滄桑之嘆,天下興亡之慨,有機(jī)地組織在一首短詩中,收到了含蘊(yùn)深曲、意境恢弘、清新別致的藝術(shù)效果。而這些,是作者借助情景交融的技巧體現(xiàn)出來的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。