網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 驄馬 |
| 釋義 | 驄馬[唐]李群玉 浮云何權(quán)奇,絕足世未知。長(zhǎng)嘶清海風(fēng),躞蹀振云絲。由來(lái)渥清種,本是蒼龍兒。穆滿(mǎn)不再活,無(wú)人崑閬騎。君識(shí)躍嶠怯,寧勞耀金羈。青芻與白水,空笑駑駘肥。伯樂(lè)倘一見(jiàn),應(yīng)驚耳長(zhǎng)垂。當(dāng)思八荒外,逐日向瑤池。 《驄馬》又名《驄馬驅(qū)》,樂(lè)府舊曲,屬《橫吹曲》,舊作“皆言關(guān)塞征役之事” (語(yǔ)見(jiàn)《樂(lè)府詩(shī)集》)。李群玉的這首擬作,大異前趣,乃借詠驄馬以慨嘆懷才不遇和所遇非時(shí)之作也。 全詩(shī)可分為三部分: 前六句為詩(shī)的第一部分,詠馬的神奇。 “浮云何權(quán)奇”,首句就點(diǎn)出此馬不同凡響,乃是曠世僅有的神馬。 “浮云”,馬名, 《西京雜記》載:漢文帝自代還,有良馬九匹,其一名浮云。 “權(quán)奇”,奇特、卓異之意也。全句意謂,本是和漢文帝“浮云”一樣的名駒,十分的神駿、卓異。第二句接詠道,但可惜的是“絕足世未知”?!敖^足”,意指其奔馳迅速是絕世獨(dú)有。以此來(lái)喻其快捷,也就是具體闡釋其“權(quán)奇”之處,其意仍在夸其奇才。 “世未知”,社會(huì)上無(wú)人知曉。這寥寥三字, 蘊(yùn)含著深沉的懷奇才而不遇的感慨,三、四句緊承首句,具體描繪馬的神駿; 長(zhǎng)嘶清海風(fēng),躞蹀振云絲。”一聲長(zhǎng)鳴如海風(fēng)呼嘯,略試健蹄則蹄毛飛揚(yáng)。 “躞蹀”,小步貌,此處當(dāng)作略略舉步。“云絲”,應(yīng)指馬蹄處毛片,也是駿馬的標(biāo)志?!坝蓙?lái)渥清種,本是蒼龍兒?!庇诌M(jìn)一步揭示“世未知”之處。 “渥清”,水名,在今甘肅安西縣,黨河支流。 《史記·樂(lè)書(shū)》載: “又嘗得神馬渥清水中,復(fù)次以為‘太乙之歌’。”后常以渥清作神馬的典故。這句是說(shuō),此馬神駿非凡,大有來(lái)歷,應(yīng)為渥清的種屬。下一句則專(zhuān)指其體格雄健、高駿?!吧n龍”,喻青色駿馬,馬八尺為龍。在以上六句里,作者著意詠唱了此馬的種種不凡,一慨其“權(quán)奇”如“浮云”,二詠其“長(zhǎng)嘶”的出眾,三贊其種類(lèi)的名貴。而這些慨嘆、詠唱、敘述實(shí)際上都是為“世未知”上作文章。越是把此馬樣樣寫(xiě)得不凡,越顯示出“世未知”它的可悲可嘆。這一意思在詩(shī)的第二部分里得到了更深一步的發(fā)揮。 “穆滿(mǎn)”以下八句為詩(shī)的第二部分,詠嘆卓越的才能不得其用。 “穆滿(mǎn)不再活,無(wú)人崑閬騎?!薄澳聺M(mǎn)”,即姬滿(mǎn),周穆王也。 《穆天子傳》載周穆王曾駕八駿去見(jiàn)西王母,此處以他喻善用神駿之人。“崑閬”,指昆侖、閬苑,都是傳說(shuō)中神仙所居之處。這兩句是說(shuō),象周穆王那樣善識(shí)駿馬異才的人不復(fù)在世了,也就無(wú)人再縱神駿馳向仙山神府了。意在浩嘆舉世已無(wú)識(shí)才之人。 “君識(shí)躍嶠怯,寧勞耀金羈。”“識(shí)”,志,記。 “嶠”、嶺。這兩句則是說(shuō),現(xiàn)今養(yǎng)馬的人只牢牢緊記了曾縱馬越嶺而所生的畏怯,所以只肯用金光閃閃的馬絡(luò)頭把駿馬拴于馬廄之中。駿馬穿山越嶺本是它的長(zhǎng)處,人養(yǎng)馬也是望其更好更快的馳騁,而如今養(yǎng)馬之人卻怯于奔馳只把駿馬羈靡于廄槽之間,豈非咄咄怪事!這里詩(shī)人是在用馬事以喻人事。如此對(duì)待駿馬,如此對(duì)待賢才,那當(dāng)然只能是“青芻與白水,空笑駑駘肥”了。 “青芻”,指喂牲畜的青草。詩(shī)中寫(xiě)道,雖然馬的飼料不缺,但青芻白水這樣的飼料,只能飼養(yǎng)、喂肥那些劣馬。駿馬神駿,受如此菲薄的待遇,其處境可知,也只能是“伯樂(lè)倘一見(jiàn),應(yīng)驚耳長(zhǎng)垂”了。識(shí)馬的伯樂(lè)倘若來(lái)此一看,也會(huì)驚嘆于駿馬不曾神駿了。 “耳長(zhǎng)垂”,馬的神駿,其一表現(xiàn)為兩耳如削,即高高直立。而今兩耳下垂,則失其神駿了。這四句意在指出、養(yǎng)馬之人只要虛名,徒養(yǎng)駿馬,而飼之不以其道,正如當(dāng)今之世秉權(quán)之人,他們不識(shí)才,不用才,養(yǎng)才也只為裝點(diǎn)門(mén)面而不使其一展其才,且只給空名而待遇菲薄,賢才的地位、處境實(shí)在是可悲可嘆了。這部分字里行間充滿(mǎn)了作者借馬而詠的懷才不遇,生不逢時(shí)的不平之忿,不遇之慨。 結(jié)尾二句是詩(shī)的最后一部分,卒章明旨,向養(yǎng)馬者(養(yǎng)才者)大聲呼吁,要讓駿馬(良才)得展其神駿,得示其才華。 “當(dāng)思八荒外,逐日向瑤池?!薄鞍嘶耐狻?八荒,八方極遠(yuǎn)之地;因瑤池為西王母居處,乃是仙境,當(dāng)然又在八荒外了。這是在呼吁,在提醒應(yīng)注意到駿馬有奔馳八方,長(zhǎng)驅(qū)瑤池的才能。意思是說(shuō)駿馬確有異才,應(yīng)讓其得以馳驅(qū),盡展其才,而不能僅廝養(yǎng)于槽廄之中并加以羈絆,更不能象對(duì)待駑駘(庸人)一樣,只給它以青芻白水一樣的微薄待遇。 此詩(shī)雖屬擬樂(lè)府舊題之作,但立意與傳統(tǒng)的《驄馬》 “皆言關(guān)塞征役之事”卻無(wú)相同之處,乃借詠馬以喻人事,是一首典型的用象征手法寫(xiě)就的“托物言志”詩(shī)。詩(shī)中流露了“懷才不遇”和“所遇非時(shí)”的深深的怨憤與嘆惋。這和作者李群玉雖多才多藝,但屢試不第,中年才以進(jìn)士得一小官職,不久又去職的身世密切相關(guān)。李群玉生活在中唐后期,當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官弄權(quán),讀書(shū)人仕進(jìn)之路受抑,其才能往往得不到施展的場(chǎng)地,這首詩(shī)正暴露了這一不合理的社會(huì)現(xiàn)象切中封建社會(huì)在人才使用方面的弊端,具有較普遍的意義。 這是一首托物言志詩(shī),托物不能無(wú)物,無(wú)物則無(wú)所依托。但又不能僅為寫(xiě)物而寫(xiě)物。純粹寫(xiě)物,縱極逼真,也往往會(huì)“襲貌遺神”,了無(wú)生氣。此詩(shī)句句“切”馬,又句句深蘊(yùn)作者的思想情感,托物言志和諧統(tǒng)一。這當(dāng)是本詩(shī)受人稱(chēng)道的原因之一。 此詩(shī)多用典,雖難免給理解它增加了一定的困難。但用典貼切,無(wú)生澀之感,也增強(qiáng)了詩(shī)的端麗、凝重。卒章明旨則更表現(xiàn)了創(chuàng)作上對(duì)樂(lè)府傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)與繼承。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。