成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 高適《燕歌行》,鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。 少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
釋義

高適《燕歌行》,鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。 少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

【全詩】
《燕歌行》
.[唐].高適.
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。
校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。
山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。
身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。
少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
邊風(fēng)飄飄那可度,絕域蒼茫更何有。
殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。
相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。
君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
【賞析】
《燕歌行》,樂府古題,屬《相和歌辭·平調(diào)曲》,內(nèi)容多寫征夫遠(yuǎn)戍之苦與思婦怨曠之情。 《樂府詩集》卷三十二錄有魏晉至隋唐歷代詩人所寫的《燕歌行》十余篇,其中高適這篇,堪稱為出類拔萃之作。詩前原有小序: “開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適,感征戍之事,因而和焉?!?(這段序文,各本不同,此從《全唐詩》。)序中所言之“御史大夫張公”,即輔國大將軍兼御史大夫張守珪。他在鎮(zhèn)守北方邊境期間,屢縱部下輕啟邊釁,受挫后又隱其敗跡而妄奏戰(zhàn)功,頗受玄宗賞識。詩人有感于此,寫下這首《燕歌行》以抒胸臆。
全詩二十八句,前八句寫出師。由于詩人采用的是借古題以言時(shí)事的寫法,所以起句便云: “漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊”,詩中的“漢家”、 “漢將”不過是以漢代唐,所指實(shí)為唐王朝、唐將。這兩句寫東北邊境烽煙滾滾,征塵陣陣,軍情十分緊急。 “漢將”辭別了家人,準(zhǔn)備奔赴疆場去消滅“殘賊”。從全詩看,對手實(shí)為勁敵而非殘賊。因此在這兩句貌似客觀的敘寫之中,已暗寓了作者的譏刺之意。下面寫出征前將軍的豪言壯語、皇帝的賞識鼓勵(lì)以及行軍途中鑼鼓喧天、旌旗招展等場面,都是明褒暗貶,意在譏刺邊將的恃勇輕敵,并為下文寫其慘敗預(yù)作鋪墊。某些賞析文章認(rèn)為這段詩是表現(xiàn)“上下一致,士氣高漲,辭家應(yīng)征,奔赴戰(zhàn)場”,其見解不免皮相。清人唐汝詢說: “言煙塵在東北,原非犯我內(nèi)地,漢將所破,特余寇耳。蓋此輩本重橫行,天子乃厚加禮貌,能不生邊釁乎?” (《唐詩解》卷十六)這一評點(diǎn),可謂獨(dú)具慧眼,深得作者本意。
自“山川蕭條極邊土”至“力盡關(guān)山未解圍”八句,寫戰(zhàn)敗。君昏將驕,恃勇輕敵,隨之而來的必然是慘敗。在那北國廣漠無垠的大地上,胡兵憑借有利地形展開了攻勢。他們身騎快馬,手舞戰(zhàn)刀,勢如疾風(fēng)驟雨,摧枯拉朽般地殺了過來。戰(zhàn)士們面對強(qiáng)敵,殊死抵抗,死傷過半。而將軍此時(shí)卻在軍營中尋歡作樂,欣賞著美人的歌舞。由于身受皇上恩寵的主將輕敵,終于導(dǎo)致大軍戰(zhàn)敗被圍,局勢越來越險(xiǎn)惡。與前八句明褒暗貶的寫法不同,這里運(yùn)用的主要是對比寫法。尤其是將軍與士兵苦樂殊異的對比,對揭露封建社會“一將成名萬骨枯”的無情現(xiàn)實(shí),有著巨大的藝術(shù)感染力與震撼力。
自“鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久”至“寒聲一夜傳刀斗”八句寫被圍。重圍難解,戰(zhàn)事曠持日久,士兵們不免思念起家人。盡管家中的妻子淚眼望穿,肝腸欲斷,可戰(zhàn)士們還是欲歸不得,只得徒勞地遙望著家鄉(xiāng)的方向。詩人在這里采用了類似電影中分鏡頭的處理方法,一句寫征夫,一句寫思婦;然后又一句寫思婦,一句寫征夫,在同一時(shí)間內(nèi)跨越空間,分別表現(xiàn)了疆場上征夫遠(yuǎn)戍、被圍難歸之苦以及家鄉(xiāng)的思婦怨曠難訴、涕泣斷腸之痛。這些內(nèi)容,本是《燕歌行》古題的傳統(tǒng)題材,但由于詩人在表現(xiàn)這些傳統(tǒng)題材時(shí)運(yùn)用了與前人不同的處理方法,因而就顯得匠心獨(dú)運(yùn),不落窠臼。
最后四句揭示全詩主旨。戰(zhàn)士們出生入死,浴血奮戰(zhàn),哪里是為了立功受勛?他們所盼望的,不過是戰(zhàn)爭早日平息,百姓安居樂業(yè)而已。戰(zhàn)士們?yōu)檫@一純樸的愿望而戰(zhàn),將軍卻不體恤他們的苦衷,只顧自己升遷,哪管士兵死活。象李廣那樣與士兵同甘共苦的將領(lǐng)實(shí)為罕見,每當(dāng)回憶起他來就不禁熱淚涔涔。在這短短的四句詩中,作者歌頌了廣大士兵為國捐軀、視死如歸的愛國精神,譴責(zé)了驕橫輕敵、不顧戰(zhàn)士死活的邊將。詩中充滿了慷慨淋漓、悲壯蒼涼之氣,全詩也隨之而結(jié)束,意境十分雄渾,恰如杜甫在《寄高使君、岑長史三十韻》詩中所指出的那樣: “意愜關(guān)飛動(dòng),篇終接混茫?!?/div>
【譯文】 漢家的東北邊疆燃起了戰(zhàn)爭狼煙,漢家的將士討伐兇殘的敵人辭別家園。男子漢本應(yīng)該在戰(zhàn)場上橫沖直闖,何況皇上對出征將軍破格恩寵賞面。鳴鑼擊鼓大軍浩蕩山海關(guān),旌旗連錦不斷飄揚(yáng)在碣石山間。校尉穿越瀚海送來了緊急軍書,單于正在狼山圍獵,火光燭天。邊境線上,山川蕭條,荒涼黯淡,敵人的騎兵挾風(fēng)趁雨猖狂進(jìn)犯。戰(zhàn)士們在陣前浴血奮戰(zhàn)傷亡過半,將軍帳中大擺酒筵美女仍歌舞翩躚。深秋季節(jié),塞外沙漠上草木枯萎; 日落時(shí)分,邊城孤危,士兵越來越稀。邊將身受皇帝思澤競麻痹輕敵,戰(zhàn)士筋疲力盡仍難解關(guān)山之圍。身穿鐵甲在邊地長期辛勤戍守。家中親人日夕思念眼淚長流。少女獨(dú)守故鄉(xiāng)悲苦地牽腸掛肚,征夫在邊疆遙望家園空自回頭。邊地遙遠(yuǎn)形勢動(dòng)蕩怎么能夠度量! 那里愁云籠罩觸目是一片荒涼。早午晚殺氣騰騰戰(zhàn)云密布,整夜里只聽到巡更的刁斗聲聲悲傷。眼見刀光閃閃血濺鋒刃死傷紛紛,以死報(bào)國從來豈是為了個(gè)人的名利功勛? 你不見沙場爭戰(zhàn)何等艱苦慘痛呵,至今人們都懷念那與士卒同甘共苦的——李廣飛將軍。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 18:06:11