網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《詩經(jīng)》·《匪風(fēng)》 |
| 釋義 | 《詩經(jīng)》·《匪風(fēng)》匪風(fēng)發(fā)兮,大風(fēng)刮得呼呼響, 匪車偈兮。大車急馳塵飛揚(yáng)。 顧瞻周道,一條大道抬眼望, 中心怛兮。令我心中真悲傷。 匪風(fēng)飄兮,大風(fēng)刮起直打旋, 匪車嘌兮。大車飛馳如掣電。 顧瞻周道,一條大道抬眼望, 中心吊兮。令我心中真凄慘。 誰能亨魚?哪位將要煮魚嘗? 溉之釜鬵。請(qǐng)借鍋?zhàn)佣鄮兔Α?/p> 誰將西歸?哪位將要回西方? 懷之好音。請(qǐng)帶好信到家鄉(xiāng)。 詩人家住西方,而遠(yuǎn)游東土,久滯不歸,因作是詩以寄思鄉(xiāng)之情?!睹娦颉芬詾闄u邦“國小政亂,憂及禍難,而思周道焉”,鄭箋曰:“周道,周之政令也。”孔疏曰:“上二章言周道之滅,念之而怛傷;下章思得賢人輔周興道: 皆是思周道之事。”朱熹《詩集傳》云:“周室衰微,賢人憂嘆而作此詩。言常時(shí)風(fēng)發(fā)而車偈,則中心怛然。今非風(fēng)發(fā)也,非車偈也,特顧瞻周道而思王室之陵遲,故中心為之怛然耳?!逼湔f皆不足為訓(xùn)。 前兩章字句略同,意思重復(fù),寫法也一樣。前兩句寫所見之景,后兩句直抒胸中憂思。詩人滯留東土,佇立大道旁,見車馬急馳而過,觸動(dòng)思?xì)w之情。他的心也隨急馳的車輛飛向西方,但是,車過之后,留下一條空蕩蕩的大道和他孤身一人,車去而人竟未去。風(fēng)、車之急速,他人之已歸去,與自己之滯留不得歸,動(dòng)與不動(dòng),形成多層對(duì)比?!邦櫿爸艿馈保枥L詩人徬徨無奈情狀如在目前。這時(shí)詩人再也按捺不住滿腔的憂傷,終于噴發(fā)出強(qiáng)烈的心聲:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其聲如急管繁弦,反映詩人思?xì)w的急切心態(tài)。 第三章句法忽變,陡然一轉(zhuǎn),以“誰能”二句起興,興中有比,是在無可奈何的境地中發(fā)出的求援呼聲,“誰將”二句,寫詩人既不得歸,只好托西歸者捎信回家,是不得已而求其次。但這次著也未必能實(shí)現(xiàn),“誰能”、“誰將”均是疑問希冀之詞,還沒有著落。詩人不說自己如何思鄉(xiāng)殷切,羈旅愁苦,反以“好音”以慰親友,情感至為深厚。陳震《讀詩識(shí)小錄》評(píng)曰:“意在筆先,神愴言外?!闭\然。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。