網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 鹿鳴(小雅) |
| 釋義 | 鹿鳴(小雅)呦呦鹿鳴〔2〕,食野之蘋〔3〕。我有嘉賓〔4〕,鼓瑟吹笙。〔5〕。吹笙鼓簧〔6〕,承筐是將〔7〕。人之好我〔8〕,示我周行〔9〕。 呦呦鹿鳴,食野之蒿〔10〕。我有嘉賓,德音孔昭〔11〕。視民不恌〔12〕,君子是則是效〔13〕。我有旨酒〔14〕,嘉賓式燕以敖〔15〕。 呦呦鹿鳴,食野之芩〔16〕。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛〔17〕。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。 〔1〕這是國君宴飲群臣賓客的樂歌,是《小雅》的第一篇?!缎⊙拧坊旧鲜琴F族燕享的樂歌,在目錄上有八十首,其中六首有目無辭,所以實(shí)際上只有七十四首。 〔2〕呦呦(you):鹿的鳴叫聲。 〔3〕蘋:野生植物,俗稱掃帚草。據(jù)說鹿覓得食物后,即呼叫同類,一起享用。故詩以鹿鳴起興,表示誠懇招飲之情。 〔4〕嘉賓:貴賓,指群臣。 〔5〕鼓:敲擊。 〔6〕鼓簧:鼓動笙簧?;桑后瞎苤邪l(fā)聲的舌片。 〔7〕承:用手捧舉??穑褐甘拧⒉Y品的竹器。是:比。將:相送。 〔8〕人:指群臣嘉賓。好我:愛我。 〔9〕示:告訴。周行(hang):大道,引申為治國的道理,途徑。 〔10〕蒿:青蒿,香味植物。 〔11〕德音。美譽(yù)。孔:很,非常。昭:昭著。 〔12〕視:通“示”。鄭《箋》:“視,古示字也。”“三家詩”均作“示”。恌(tiao):通“佻”,輕浮。不佻,不輕佻取巧。 〔13〕則:原則,法則。效:仿效。 〔14〕旨酒:美酒。 〔15〕式:語助詞。燕:通“宴”,宴飲。敖:同“遨”,游玩。 〔16〕芩(qin),植物名,又稱黃芩。 〔17〕和樂:和諧快樂。湛(dan):深,長久。此有樂而盡興的意思。 這首詩寫周王禮遇群臣,既享以酒食,又賜以幣帛,希望他們修德愛民,盡忠于王室。朱熹《詩集傳》云:“蓋君臣之分,以嚴(yán)為主,朝廷之禮,以敬為主。然一于嚴(yán)敬,則情或不通,而無以進(jìn)其忠告之益,故先王因其飲食聚會,而制為燕饗之禮,以通上下之情;而其樂歌,以又鹿鳴起興。”所以此詩以“呦呦鹿鳴”的意境,“鼓瑟吹笙”的音樂作奏,在全篇洋溢著歡快的氣氛。三章復(fù)沓,而最后幾句將歡樂推向高潮?!拔矣兄季?,以燕樂嘉賓之心”,卒章見志,說明主題是和諧上下關(guān)系,使群臣?xì)w心。據(jù)《禮記·鄉(xiāng)飲酒義》,這支樂歌,各級貴族宴賓時也演唱,也為溝通上下感情,和諧人際關(guān)系。直到漢魏時代,魏王曹操的《短歌行》,也引《鹿鳴》四句表示自己禮遇賢臣,渴求賢才。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。