安然:平安的樣子。恙:災(zāi)禍,疾病。① 指身體平安,沒(méi)有什么疾病或?yàn)?zāi)禍。蕭乾《劍橋書簡(jiǎn)》一:“有一次電車出事故,前面的白種人乘客全受了傷,后面的黑種人乘客~。”② 指器物安全無(wú)事,未受損害?!恫掏㈠|自傳·倭寇侵粵赴難受傷》:“敵機(jī)兩次追襲,而我們所乘的汽車,都~?!?br>〔變式〕安然無(wú)事
〔近義〕平安無(wú)事
〔反義〕① 病入膏肓 危在旦夕
〔辨析〕“安然無(wú)恙”“平安無(wú)事”都形容平平安安沒(méi)有令人發(fā)愁的事。“安然無(wú)恙”著重在未受損害,常用于表示沒(méi)有疾病,多用于書面;“平安無(wú)事”則著重在無(wú)事故,多用于口語(yǔ)。
〔近義〕平安無(wú)事
〔反義〕① 病入膏肓 危在旦夕
〔辨析〕“安然無(wú)恙”“平安無(wú)事”都形容平平安安沒(méi)有令人發(fā)愁的事。“安然無(wú)恙”著重在未受損害,常用于表示沒(méi)有疾病,多用于書面;“平安無(wú)事”則著重在無(wú)事故,多用于口語(yǔ)。
- 上一篇:安貧樂(lè)道
- 下一篇:安如磐石