????
隰桑有阿①,洼地桑樹美呀美,
其葉有難②。葉兒多,多繁茂。
既見君子,我看見了那人兒,
其樂如何! 我的心里多喜歡!
隰桑有阿,洼地桑樹美呀美,
其葉有沃③。葉兒綠,綠汪汪。
既見君子,我看見了那人兒,
云何不樂? 心花怎能不開放?
隰桑有阿,洼地桑樹美呀美,
其葉有幽④。葉兒青,青黝黝。
既見君子,我看見了那人兒,
德音孔膠⑤。多情的話兒說不休。
心乎愛矣,心里呀,愛他呀,
遐不謂矣⑥? 何不向他說出呀?
中心藏之,心里深深藏起他,
何日忘之? 哪天能夠忘記他?[注釋] ①阿:柔美的樣子。②難(nuo):通“儺”,茂盛的樣子。③沃:光澤的樣子。④幽:微青黑色。⑤膠:盛??啄z,甚盛。⑥遐不:胡不。
[賞析] 這是一首愛情詩,是一個女子對她所愛者的表白。詩共四章,前三章重調(diào),末章單獨成篇。重調(diào)是從葉兒的“有難”,葉兒的“有沃”,葉兒的“有幽”,視覺方面的感受,逐步擴展開來,以襯托出她內(nèi)心的喜悅,從“其樂如何”到“云何不樂”到“德音孔膠”一層深入一層,親密無休。調(diào)子是輕松愉快,而又反復歌詠。以美景而襯歡情,妙合無垠。末章忽轉(zhuǎn)為心理描繪,顯示出一個少女的初戀情懷,愛著所喜歡的人,又不便說出來。心里有著他,一天忘不掉。曲折矛盾,無可奈何,但又執(zhí)著不放,是把愛情深深地藏起。詩,從背景的桑葉美茂,映對著少女的愛情滋長,心花怒放,相映成趣。最后是口里說不出來,心里忘不了他。多么含蓄的愛情,高貴的單純,無怪乎它成為永恒的主題。