網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《駑驥》 - 唐·韓愈 |
| 釋義 | 《駑驥》 - 唐·韓愈[唐]韓愈
屈原在《九辯》中慨嘆“卻騏驥而不乘兮,策駑駘而取路”。放著好好的千里馬不用,卻駕著劣馬拉車(chē)上路,可謂一怪。韓愈在這首詩(shī)中,卻進(jìn)一步把騏驥與駑駘同放在牲口市場(chǎng)上,以駑駘市眾,趾高氣揚(yáng)與騏驥難售,羞憤無(wú)言作鮮明的對(duì)照,發(fā)出“才命不同謀”的感慨。構(gòu)思奇特而想象豐富,亦可稱(chēng)為一絕。 駑駘其貌丑,其力小,但其價(jià)微,所需少,且易馴養(yǎng),故購(gòu)買(mǎi)者踴躍,在市場(chǎng)上大出風(fēng)頭;騏驥其貌俊,其行速,因其價(jià)昂,所需費(fèi),能御者寥寥無(wú)幾,故“牽驅(qū)入市門(mén),行者不為留”,雖有咫尺九州之能,貴為天子車(chē)騎,能知“天外事”,卻落得個(gè)遭駑駘恥笑,“低徊”“垂首”“不敢言”的凄涼下場(chǎng)。不難看出,作者以馬喻人,感物傷懷的意思是很明顯的。庸才得志,賢才落魄,原因固然不少,但最主要的,是由社會(huì)(市場(chǎng))造成的。這個(gè)社會(huì)如同牲口市場(chǎng),它需要的是俯首貼耳、所費(fèi)不多的庸才,它不是為賢秀之人開(kāi)設(shè)的,所以,“才命不同謀”是必然的。韓愈除了獨(dú)自感嘆,呼吁“同心子”起來(lái)大聲疾呼外,也拿不出更好的辦法。 值得玩味的是駑駘羞辱騏驥時(shí)所說(shuō)的那幾句話,它給了我們諸多的啟示:“有能必見(jiàn)用,有德必見(jiàn)收。孰云時(shí)與命,通塞皆自由?!?br> 舍去原詩(shī)中對(duì)駑駘的譏刺意味,應(yīng)該說(shuō),“有能必見(jiàn)用,有德必見(jiàn)收”是有一定的道理的。世間萬(wàn)物,無(wú)論大小,無(wú)分優(yōu)劣,都各有其存在的理由,也各有各的用處。“市者”爭(zhēng)購(gòu)駑駘,正因?yàn)樗m不能日行千里,卻完全可以勝任拉車(chē)農(nóng)耕等工作,且價(jià)微易馴,飲食也不講究,他們買(mǎi)得起,用得上,所以它成了牲口市場(chǎng)上的搶手貨。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),駑駘是盡職盡力,無(wú)可厚非的。 但是“德”、“能”并不是與生俱來(lái)的。千里馬也不是生下來(lái)就能日行千里的。沒(méi)有后天的嚴(yán)格訓(xùn)練,條件再好也成不了千里馬。人雖不能讓“德”、“能”與生俱來(lái),卻完全應(yīng)該、而且能夠憑借自己的努力使“德”、“能”與日俱增。滿足于已有的“德”、“能”,其用也微;不斷豐富自己的“德”、“能”,用武的天地才顯得更為寬闊,才能更加有所作為。駑駘之中,也許正有著千里馬的苗子,但它不思進(jìn)取,不愿努力,終于成不了千里馬。使“德”、“能”增,誠(chéng)然很難,令“德”、“能”減,卻是輕而易舉的事。駑駘倘若還象這樣敝帚自珍,不思進(jìn)取,它可以派的用場(chǎng)只怕會(huì)越來(lái)越少,最后被主人下湯鍋了事。把握不住時(shí)機(jī),掌握不住自己的命運(yùn),到那時(shí)它還能洋洋自得地說(shuō)什么“孰云時(shí)與命,通塞皆自由”了么? 有“德”有“能”,是否就一定能材盡其用呢?也不一定。騏驥的遭遇就是例證。關(guān)鍵是它被送錯(cuò)了地方。倘送它去賽場(chǎng)或軍營(yíng),一定會(huì)大受青睞,被視若珍寶。胡送亂塞,即使被“收”被“用”,又怎能盡其才、竭其能呢?可貴的是,它雖然身處逆境,猶不忘“天外”,志在千里,渴望著再揚(yáng)蹄騰飛,咫尺九州地馳騁不息,此身不滅,此心不死??杀氖?,在牲口市場(chǎng)這個(gè)具體環(huán)境中,它空有絕技,也難被伯樂(lè)相中,只能與駑駘為伍,忍受它們的欺凌,在艱苦的勞役中,回味自己的輝煌歷史,默默地終老其生。人才的選拔,真應(yīng)該慎之又慎??!對(duì)卓異人才,更應(yīng)該惜之又惜,給他們創(chuàng)造必要的條件,為他們提供良好的環(huán)境,讓他們充分發(fā)揮出自己的聰明才智。 韓詩(shī)向以新奇著稱(chēng),此詩(shī)亦然。昌黎為官,曾兩次被貶,仕途頗多波折。詩(shī)中的騏驥,似有自況的意味,故而情濃意切,以文為詩(shī),汩汩滔滔,勢(shì)若飛瀑。用擬人手法,想象細(xì)膩逼真,答對(duì)生動(dòng)形象,對(duì)比鮮明,反差強(qiáng)烈,令人印象深刻,回味無(wú)窮,嘆為觀止。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。