汝與朋友相與,只取其長,弗計其短。如遇剛愎人,須耐他戾氣;遇俊逸之人,須耐他罔氣;遇厚樸人,須耐他滯氣;遇佻??人,須耐他浮氣。不徒取益之方,亦是全交之法。
【注釋】戾:lì,乖張,違背。?。翰胖浅霰?。逸:超越。佻:tiāo,輕佻,輕浮。
【譯文】你與朋友相交,只能學(xué)習(xí)和看重他們的長處,不要計較他們的短處。如果遇到任性、固執(zhí)的朋友,要忍耐他的執(zhí)拗的心性;遇到才智超群的朋友,要忍受他的狂妄之氣;遇到忠厚質(zhì)樸的人,要忍受他的鈍滯之氣;遇到輕浮、放達的人,要忍耐他的浮氣。這不僅是用他人長處補益自己的方法,也是廣泛而全面地交接各種朋友的方法。
【評析】人們常因看到他人可取的長處而交為好友,又因發(fā)現(xiàn)他人討厭的缺陷而斷然絕交;敬佩友人的過人之長,卻不用來彌補自己的缺陷,不是正確的交友之道;忍受不了朋友身上的小小缺點而斷然絕交,違背了保全友情的根本之道。溫母的告誡,足以提醒我們在面對朋友時,要提前做好容忍和諒解的心理準(zhǔn)備。