????【出處】:“孟子·梁惠王上》:“王曰:‘叟,不遠(yuǎn)千里而來,亦將有以利吾國乎?’孟子對曰: ‘王何必曰利,亦有仁義而已矣?!?br>【故事】:春秋時(shí),孟子曾周游列國,游說諸侯,可總沒有一國君主用他。后來,孟子聽說梁惠王前兩年被齊、秦、楚三國打敗,想求賢士幫助自己報(bào)仇雪恥,用了好多禮物四方去聘請。孟子就來見梁惠王。梁惠王對孟子說:“老人家不辭辛苦,從千里之外趕來, 也有什么有利于我們國家的好策略嗎?”孟子回答說:“你為什么一開口就提到利呢? 有了仁和義就足夠了。假如做王的說: 怎樣才有利于我的國? 大夫說: 怎樣才有利于我的家? 讀書人和一般平民說: 怎樣才有利于我自身? 上上下下, 互相爭權(quán)奪利, 那國家就處于危險(xiǎn)的地位了?!?br>【意思】: 雖在千里之外,卻不認(rèn)為遠(yuǎn)。形容不怕路途遙遠(yuǎn)。亦作“不遠(yuǎn)萬里?”
【古例】:《戰(zhàn)國策·韓策二》:“而嚴(yán)仲子乃諸侯之卿相也, 不遠(yuǎn)千里, 枉車騎而交臣, 臣之所以待之, 至淺鮮矣。”《戰(zhàn)國策·秦策一》:“今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之, 愿以異日?!泵珴蓶|《紀(jì)念白求恩》:“白求恩同志是加拿大共產(chǎn)黨員, 五十多歲了,為了幫助中國的抗日戰(zhàn)爭, 受加拿大共產(chǎn)黨和美國共產(chǎn)黨的派遣, 不遠(yuǎn)萬里, 來到中國。”
【古例】:《戰(zhàn)國策·韓策二》:“而嚴(yán)仲子乃諸侯之卿相也, 不遠(yuǎn)千里, 枉車騎而交臣, 臣之所以待之, 至淺鮮矣。”《戰(zhàn)國策·秦策一》:“今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之, 愿以異日?!泵珴蓶|《紀(jì)念白求恩》:“白求恩同志是加拿大共產(chǎn)黨員, 五十多歲了,為了幫助中國的抗日戰(zhàn)爭, 受加拿大共產(chǎn)黨和美國共產(chǎn)黨的派遣, 不遠(yuǎn)萬里, 來到中國。”
- 上一篇:不由分說
- 下一篇:不知人間有羞恥事