同虎商量,要它的皮,一定得不到。典出《太平御覽》卷二百八引《符子》:“欲為千金之裘而與狐謀其皮……言未卒,狐相率逃于重丘之下。”
周朝時,有一個人想做—件珍貴的皮衣。他聽說用狐貍皮做原料而制成的皮衣服最好,于是,便找到幾只狐貍,一本正經(jīng)地跟它們商量,請它們把自己的皮剝給他。話音未落,狐貍就一個跟著一個掉頭逃進崇山峻嶺中去了。
后人根據(jù)這個故事,引申出“與狐謀皮”一語,比喻跟對方商量的事情,對對方有極大的損害,自然商量不成。
后來,人們又從“與狐謀皮”進一步引出“與虎謀皮”成語,比喻跟惡人商量,讓他放棄自己的切身利益,是根本辦不到的。