君不君則臣不臣,父不父則子不子。上失其位則下逾其節(jié)。上下不和,令乃不行。衣冠不正則賓者不肅,進退無儀則政令不行。且懷且威,則君道備矣。莫樂之則莫哀之,莫生之則莫死之。往者不至,來者不極。(《管子·形勢》)
【注釋】 賓:同“儐(bīn)”,指接引賓客或贊禮的人。極:至。
【譯文】 如果君王不像個君王的樣子,臣子就會不像個臣子的樣子;如果父親不像個父親的樣子,兒子就會不像個兒子的樣子。君王辦事沒有一定的規(guī)矩,臣子就會不遵守法度。君臣上下不融洽,政令就無法推行。君王的衣冠不端正,禮賓的官吏就不會嚴(yán)肅,君主的舉動不合乎禮儀,政策法令也就得不到實施。一面懷柔一面施威,為君之道才算完備。君王不能使臣民安樂,臣民也就不會為君王分憂,君王不能使臣民安養(yǎng)生息,臣民也就不會為君王效命。君王應(yīng)當(dāng)給予臣民的恩惠不能夠兌現(xiàn),臣民是不會全力以赴地回報君王的。
【評說】 發(fā)生在孩子身上的行為,往往像鏡子一樣能夠映照出家長行為的影子;君主的道德修為,也會反映在其臣下的行事風(fēng)格中。失之毫厘,謬之千里。作為行為源頭的家長和君主,更要能夠一日三省其身,才能履行表率的作用。