成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 丘丹《和韋使君聽江笛送陳侍御》原文、注釋和鑒賞
釋義

丘丹《和韋使君聽江笛送陳侍御》原文、注釋和鑒賞

離樽聞夜笛(2),寥亮入寒城(3)。

月落車馬散,凄惻主人情(4)。

【注釋】

(1)韋使君、陳侍御:均不詳。江笛:船開啟時拉響的笛聲。

(2)樽:古代盛酒的器具。

(3)寥亮:寂靜、空曠,而光亮很少。此指剛剛天亮。寒城:此處似指蘇州。

(4)凄惻:悲傷、誠懇。

【賞析心得】

這首小詩寫的是,韋使君等人夜送客人,徹夜未眠的殷勤誠懇之情。陳侍御這位客人要走了,主人(韋使君)就在江湖邊(若是蘇州,那多半就在太湖之濱),設(shè)宴為之餞行。送行的人一直待到深夜,聽到起航之船拉響了汽笛,眾人放下酒樽,起身與被送的陳侍御一一揖手告別。等到船離開碼頭,掛帆而去,天才微亮,送行者在寒冷的早晨返回蘇州城。等到天邊的月亮落下,送行車馬才一一散去。主人送客惜別的殷殷之情,確實令人感動。小詩四句二十字,淡淡敘之,歡送客人的傷感眷戀之情躍然紙上。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 20:59:56