東門之①,茹藘?cè)谮?sup>②。
其室則邇③,其人甚遠(yuǎn)。
東門之栗,有踐家室④。
豈不爾思,子不我即⑤。
【注釋】①
(shàn):平坦之地。②茹藘(lǘ):茜草。阪(bǎn):斜坡。③邇(ěr):近。④有踐:美好。⑤即:接近。
【鑒賞】這是女思男之詩。
全詩兩章。此詩寫得深沉而含蓄。詩中的女子與一個(gè)男子相鄰近,能經(jīng)常見到他,并暗暗地愛上了他。古語說“愛屋及烏”,她則是“愛人及屋”。她將那男子的房屋及其周圍環(huán)境,看得那么的清,記得那么的深。他住房的前面是一片平坦之地,平地之外有一道斜坡,斜坡上長(zhǎng)滿茜草,房屋的周圍還栽滿栗樹,這確是一個(gè)美好的家室。這一切都深印在她的腦海里??墒悄悄凶訉?duì)于她的一片愛慕之情,毫未覺察。兩人雖近在咫尺,卻如同萬里之遙?!捌涫覄t邇,其人甚遠(yuǎn)”,這深切的感受,非親身體驗(yàn)者不能道出。首章雖不露一個(gè)“思”字,但思情仍無處不在。下章正面點(diǎn)出“思”字?!柏M不爾思”,直抒胸臆,思之深切可見;“子不我即”,正釋“人遠(yuǎn)”,幽怨之意溢于言表。這幾句,表現(xiàn)了女子希望男子前來相會(huì),共結(jié)良緣的愿望。
《詩序》說:“刺亂也。男女有不待禮而相奔者也?!背执苏f者將詩中的女子視作一位貞女,男子欲求此女,此女貞潔自守,不肯茍從,故男子有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之嘆。此說將“東門之
”“東門之栗”都當(dāng)作興體:
是平坦易行之地,栗是尋常易取之物,但是若不循禮,則易行之地也難行,易取之物難得。這就說明男女都應(yīng)待禮而行。此說在情詩中填入禮義的內(nèi)容,支裂了詩意,顯然是一種曲解,不可信從。