無名氏
早霞,晚霞,妝點(diǎn)廬山畫。仙翁何處煉丹砂? 一縷白云下。客去齋余,人來茶罷,嘆浮生指落花。楚家,漢家,做了漁樵話。【鑒賞】廬山風(fēng)光美如畫,在早霞、晚霞的裝點(diǎn)下,更顯得絢麗多姿,美不勝收。更令人神往的是,這里還是仙翁煉丹修道的地方。這里的“仙翁”是指三國時(shí)吳國道士葛玄?!侗阕印そ鸬て氛f他曾從左慈學(xué)道,受太清、九鼎、金液等丹經(jīng),于
皂山(今江西樟樹市境內(nèi))修道,故人稱葛仙翁。由此可知,廬山其實(shí)并不是葛玄煉丹修道的場所。曲中寫“仙翁何處煉丹砂?一縷白云下”的原意是在渲染廬山的清幽神秘。試想,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一縷白云在緩緩浮動(dòng),白云之下是什么地方呢?這正可引人遐想。原來仙翁煉丹之地,正是隱士居住之所。
這位隱士過著一種自在閑適的生活。他的居室雖然幽僻,但時(shí)有客人來訪,并不感到孤獨(dú)寂寞。客來以茶招待,客去余下空齋,這與陶淵明《歸園田居》“虛室有余閑”的情趣正同。這表明他的隱居生活是自得其樂的,同時(shí)也流露出他任其自然的心態(tài)。
這位隱者已看破紅塵,對世俗人心予以徹底否定。他覺得人生短暫有如落紅遍地,又何苦去爭名逐利。想當(dāng)年楚家項(xiàng)羽、漢家劉邦為了爭奪天下,相互攻殺,搞得天翻地覆,但到頭來無論勝者還是負(fù)者,都已成為一杯黃土,僅僅為漁父、樵夫留下一些閑談的話題罷了,這豈不令人嘆惋!