成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 焦述
釋義

1

焦述


奇怪,先前定下的S局局長人選謝里,近些天一下子成了眾矢之的。
“小謝當局長,怕壓不住陣腳吧!”
“嘴上無毛,辦事不牢!”
“當一把手,是小孩子耍杏核的?有那么容易哩,弄不好要栽斤斗呢……”
我不禁有點郁悶了,用不快的目光盯著妻子。她很敏感地發(fā)現(xiàn)了我的不滿,便溫和地解釋道:
“這些話又不是我說的,我只不過給你學學群眾的反映而已。你當了這么多年組織部長,連偏聽則暗、兼聽則明的道理還不懂嗎?”
是啊,妻只不過是S局的一名普通干事,她給我談?wù)勥@些反映,并沒什么不對的地方啊! 這也許是我以往聽謝里同志的優(yōu)點太多的原故嗎?
近些天,一些頗有權(quán)威的人,也在我的耳際吹起風來了——
“謝里當局長,怕不好工作吧! 他有什么威信?”
“是嘛。不能只看他的那點能力,那張文憑! 不少人反映他太驕傲,脫離群眾。這怎么行?”
“據(jù)說前些時還與他愛人鬧離婚呢!”
“群眾反映,他和技術(shù)員華小英關(guān)系曖昧?!?br>“這人政治觀點糊涂……”
這位原先好端端的人,一下子竟聲名狼藉了。
真是道難題。面對著一個個反映情況的科長、副局長、書記、主任……我愕然了。
市委定了任務(wù), 局、 委一級的新領(lǐng)導(dǎo)班子必須在×月×日前定下。雖然“個別的、特殊的情況可以例外”,可是,眼下像S局的情況,又決非個別。怎么辦? 都作例外處理,成立調(diào)查小組,讓小組的成員天南海北地巡回調(diào)查嗎? 不行,那么,索性把謝里換下去,另選高明?
我默默地問自己。這樣……也許……可能……去他的,倘若更換的新人選又成為眾矢之的呢,又變得聲名狼藉呢?這決非假設(shè),最近的事態(tài)已經(jīng)說明,不少即將被提拔的干部背后就跟著那種復(fù)雜、渾濁的非議。那么,我該頂住這股逆風,對它來個置若罔聞……也不行。我深知反映情況的“群眾”能量之大,他們甚至能動搖我這個部長的位置呢! ……
組織部人稱小諸葛的何明看出了我的心思。他人雖聰明但不狡猾,點子雖多但不失原則。他對這道難題獻出了高招,要我如此這般、這般如此地去干。聽罷我暗暗欽佩。
幾天后,S局的新局長任命宣布了,是F局的夏鄉(xiāng)同志; 同時F局的局長也到職了,是S局的謝里同志。事情出人意外地順利、平靜……
不過,這已是發(fā)生在一年前的故事了,在那次任命S局和F局的局長之后不久,由于種種原因,謝里和夏鄉(xiāng)兩人又作了對調(diào)。如今,S局的局長正是謝里,這是位工作得很出色的局長,先前對他那五顏六色的非議,如今像炊煙般被吹得無影無蹤了。當然,夏鄉(xiāng)如今也是F局的一位稱職的局長……
這些事情已經(jīng)過去了,可是每每想起來,總感到這里面有一種什么奧秘使我深思。我問小諸葛何明,這里面到底有什么奧秘?他說,因為他已弄懂了這樣一個算式: 1≠1 。

選自《羊城晚報》


【賞析】 我總是有點懷疑,用數(shù)學的方法,數(shù)學的公式能解開人生、人心的難題,能揭示人事的奧秘。讀了焦述寫的《1≠1》之后,我對自己的這種懷疑也懷疑起來??磥?,有的時候,某種數(shù)學公式是可以點破一些難題產(chǎn)生的因果關(guān)系和思維程序的,盡管這多少蒙上一層模糊的色彩。
的確,正如《1≠1》中所寫的,在我們的社會里,“不少即將被提拔的干部背后就跟著那種復(fù)雜、渾濁的非議”,這樣一來, 將被提拔的干部,本來是一個好端端的人,一下子竟聲名狼藉了??墒前春蚊鞯摹案哒小?先把要提拔的干部調(diào)到外單位任職,然后再調(diào)回本單位任職,經(jīng)過這么一來回,群眾中原來的那些五顏六色的非議,也就無影無蹤了! 怎么回事?何明說這是由于他弄懂了“11”這樣一個算式的緣故。 11,要論證起來,恐怕至少有三個步驟。第一步,在本單位被提拔的人,當上了官,而官代表著一種身份,一種素質(zhì),一種資格,只會上,不會下;第二步,因此,在本單位決不能讓他提拔成,于是槍打出頭鳥,把他搞臭,死命拖住他;第三步,他提拔到外單位任職,再調(diào)回來,他的官的身份、資格已定,因此只能服管,再嘰咕就不識時務(wù)了。所以,1≠1的論證的關(guān)鍵為:是否取得了官的資格。當然,對于這個算式,可以引起多方面的聯(lián)想,也可以有多種論證法。我想,這也許正是這篇微型小說的藝術(shù)概括力和生命力之所在。

隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 14:55:48