成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《九月八日》 - 唐·司空圖
釋義

《九月八日》 - 唐·司空圖

[唐]司空圖

已是人間寂寞花,解憐寂寞傍貧家。

老來不得登高看,更甚殘春惜歲華。

九月九日是我們?nèi)嗣駛鹘y(tǒng)的重陽節(jié)。按照習俗,人們都要在這一天登高和賞菊。司空圖的這首詩寫于重陽節(jié)前一天,故題為《九月八日》;但就其內(nèi)容看,它仍然是一首重陽抒懷詩。

這首詩的基調(diào)比較低沉,全詩充溢著孤寂、冷清和悲涼的情緒。但是,詩人并不消沉,仍然對歲月表現(xiàn)出無比的珍惜,從而透露出他對人生的熱愛和對現(xiàn)實的執(zhí)著。

由詠菊而自嘆,由自嘆而惜時,是這首作品的基本的感情脈絡(luò)。詩歌一開頭,就把菊花稱之為“寂寞花”,這顯然是飽含著詩人自己濃厚的感情色彩。愛菊、詠菊,古來不乏其人。然而,他們或歌其高潔,或謳其不群,或贊其超逸,或敬其斗霜傲寒的品格,而司空圖卻撇開這一切,偏偏只看到菊花的寂寞并為之嘆息。這固然是意境翻新的獨創(chuàng),更是詩人自身處境和心境的藝術(shù)投影。詩的第二句就明白無誤地傳達了這一點?!敖鈶z寂寞傍貧家”,是說菊花盡管自身夠寂寞的了,但它很能理解別人,還去同情和關(guān)心同樣處于寂寞之中的詩人。貧家,指詩人自己的家庭(司空圖晚年生活優(yōu)裕,并不貧寒,這里不過是詩人自己的虛言而已)。傍,接近、依附。這個“傍”字一用,不但使菊花動態(tài)化、人格化,而且生動地傳達了菊花與詩人之間互相親近的深厚情感。而花與人之間所以能建立起這種深厚的感情聯(lián)系,是因為花也寂寞,人也寂寞;寂寞花憐憫寂寞人,寂寞人喜愛寂寞花。那么,詩人為什么會感到自己寂寞呢?這首詩是詩人晚年的作品。晚年的司空圖,面對的是衰朽腐敗的唐王朝“紀綱大壞”、全面崩潰的局面。因此,盡管詩人年輕時也曾想施展宏圖,有所作為,盡管他一直懷抱著對唐王朝的耿耿忠心,但此時此刻已感到盡忠無力、報國無望了,因而退隱山林,過起了“休休休,莫莫莫!一局棋,一爐藥”的隱居生活。很顯然,這種隱居生活不是出自功成身退之后的自我選擇,而是由于國將不國之前的形勢所迫,因而它給詩人帶來的不是歡樂,而是苦悶。這就是司空圖感到寂寞的根本原因。由此可見,詩人對菊花的詠嘆,實際上是一種自嘆;菊花的寂寞,正是詩人自己的寂寞。陸游的“驛外斷橋邊,寂寞開無主”的詠梅詩,與此有相似之處,也許是受到了司空圖這首詩的啟發(fā)吧。

不用說,詩人的心境是孤獨的、悲涼的。然而,他并沒有因此厭棄人生,忘懷現(xiàn)實?!袄蟻聿坏玫歉呖?,更甚殘春惜歲華”,便表明了這一點?!袄蟻怼币痪洌Z含雙關(guān)。一方面,這是實寫詩人年老體衰,再也不能按傳統(tǒng)習俗登高了;另一方面,又暗指詩人面對衰微的國勢,無力參與朝政以匡濟天下。然而,即使如此,詩人還是明白地宣言:“更甚殘春惜歲華”。歲華,即歲時,原指春夏秋冬四季,這里偏指深秋。盡管時已深秋,嚴寒的隆冬即將來臨,但詩人對它的珍惜,更甚于對殘春的珍惜。惜春,是古代詩文常見的主題,司空圖于此又一次語意翻新,抒發(fā)了惜秋更甚于惜春的情懷。這是符合生活真實和詩人心理現(xiàn)實的。從現(xiàn)實生活來說,若以一年計時,那么,秋后留下的時日遠遠少于春后留下的時日,因而更值得珍惜;從詩人的心理來說,自己年事已高,猶如進入了人生的秋末,自然會產(chǎn)生“來日無多”的感喟,因而也更值得珍惜。詩人因來日無多而更珍惜時光,正說明他并不想因年老而遁入空門或消極混世,隨隨便便地了此一生,而是關(guān)注著現(xiàn)實,執(zhí)著于人生,還想有所作為。此后的幾年中,盡管他未能為挽救唐王朝做出什么驚天動地的事情,但當朱全忠(朱溫)篡位時,他憂憤至極,不食而死,保持了他的晚節(jié),從而證明:他的惜時正是源于他的憂世。

司空圖由于遠離人民,因而他的忠君思想具有很大的局限性,而不像杜甫那樣融忠君與憂民于一體。但即使如此,他在“天崩地塌”的巨大世事變異中依然能憂世而惜時,實屬不易。即此一點,也值得后人借鑒。

司空圖主要以他的《二十四詩品》著稱于中國文學史。盡管他的詩歌創(chuàng)作實踐距離他的詩歌理論甚遠,但其作品可讀者仍然不少。即以這首《九月八日》而言,它“與古為新”,不拾古人牙慧,顯得清新而自然;作品中詠菊而自嘆,由自嘆而惜時,而惜時中又暗含著深廣的憂世之憤,顯得含蓄而縝密;詩人在作品中寄托著“壯士拂劍,浩然彌喪”的無限悲慨,然而,這種寄托又是與“落花無言,人淡如菊”的抒懷融化在一起的,因而顯得典雅而飄逸。所有這一切,都說明詩人還是在創(chuàng)作中努力實踐著自己的詩歌理論的。


隨便看

 

高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 1:43:27