網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 仕數(shù)不遇 |
| 釋義 | 仕數(shù)不遇昔周人有仕數(shù)不遇,年老白首,泣涕于涂者②。人或問之:“何為泣乎?”對曰:“吾仕數(shù)不遇,自傷年老失時,是以泣也。”人曰: “仕奈何不一遇也?”對曰: “吾年少之時學(xué)為文。文德成就,始欲仕宦③,人君好用老。用老主亡,后主又用武, 吾更為武。武節(jié)④始就, 武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未嘗一遇?!笔嘶掠袝r, 不可求也。 ——《論衡·逢遇篇》 【注釋】 ①仕:作官。數(shù):幾次。遇:機(jī)遇。②涂: 同“途”。③仕宦出任官職。④武節(jié): 武術(shù)兵法。 【意譯】 從前,在周這個地方有一個人,一生中多次求官,直到鬢發(fā)斑白了也沒有成功。這天,他走在路上,回想起往事,越想越傷心,禁不住就在路邊上就嚎啕大哭起來。一個行人看見這個老人哭得這樣傷心,便關(guān)切地問:“你為什么哭呀?”老人抽噎著回答:“我的命苦??!多次謀官都沒有碰到機(jī)會,現(xiàn)在年紀(jì)大了,再也沒有機(jī)會了,想想感到傷心,因此落淚?!毙腥烁械狡婀郑骸霸趺磿淮螜C(jī)會都碰不到呢?”老人回答說:“我年輕的時候是學(xué)文的,學(xué)成之后準(zhǔn)備求官,但那時君王喜歡任用老年人,年輕人再有學(xué)問也不被看重。后來這個喜歡任用老年人的君王去世了,繼位的君王又喜歡任用武士,于是我就棄文學(xué)武。誰知等我武功學(xué)成了,好武的君王也去世了。現(xiàn)在繼位的年輕君王喜歡用青年人,但我已年老了。因此我沒有碰上一次好機(jī)會。”去做官是要碰機(jī)會的,不是可以強(qiáng)求的。 【解說】 這則寓言,說的是:“人主好惡無常,人臣所進(jìn)無豫,偶合為是,適可為上。進(jìn)者未必賢,退者未必愚,合幸得進(jìn),不幸失之。”表現(xiàn)出作者對現(xiàn)實(shí)黑暗不公的憤慨之情。在封建社會,人才的選拔使用,全憑統(tǒng)治者的個人好惡,沒有科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹贫扔枰员WC。因此埋沒了大量的人才,不遇之嘆,理固宜然。另一方面,這位周人的教訓(xùn)也值得吸取。他學(xué)文學(xué)武,總跟著人君的好惡打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),可謂是十足的“風(fēng)派”,但卻一事無成。因此我們對自己的專業(yè)要專心致志地學(xué)好它、精通它,不要根據(jù)別人的好惡,隨意地轉(zhuǎn)移自己的學(xué)業(yè)。如果只顧趕時髦、趕潮流,沒有獨(dú)立的操守而隨波逐流,迎合鉆營,勢必要碰釘子。 【相關(guān)名言】 謀事在人,成事在天。 ——中國俗語 高者未必賢,下者未必愚。 ——白居易 論人物當(dāng)論是非,不當(dāng)論成敗。 ——錢大昕 人們?nèi)羰且恍囊灰獾刈瞿骋患拢偸菚龅脚既坏臋C(jī)會的。 ——法國·巴爾扎克 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。