網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 他去世后,收養(yǎng)的21頭大象結(jié)隊(duì)悼念 |
| 釋義 | 他去世后,收養(yǎng)的21頭大象結(jié)隊(duì)悼念一個(gè)暴風(fēng)雨的夜晚,妻子接起電話,得知丈夫突發(fā)心臟病死亡的消息。她跌坐在床上,腦子里一片空白,一切來得太突然。 “轟隆隆,轟隆隆……” 突然,屋外傳來了震天動(dòng)地的聲音。 妻子詫異地打開了門,瞬間,強(qiáng)忍的淚水終于決堤。 門外居然是成群結(jié)隊(duì)的大象!而這些象,曾經(jīng)是她和丈夫一起收養(yǎng)過的…… 它們神色凝重,臉頰邊緣流下了潮濕的液體。 01{收養(yǎng)大象的故事}妻子名叫Corinna,和她的丈夫Lawrence是令人羨慕的一對(duì)。 13年前他們辭去了收入不菲的工作,瀟灑地去南非隱居, 想把余生交給那美麗的草原與叢林。 然而,現(xiàn)實(shí)與夢想總相隔太遠(yuǎn)。他們剛在克魯格國家公園附近定居,便聽說此處有一群“煩人”的大象。 它們異??裨?,象蹄到處,莊稼遭殃。 連動(dòng)物福利組織,都對(duì)這群大象忍無可忍了。他們提出一個(gè)建議:“要么,找人收養(yǎng)這群大象;要么把它們?nèi)w槍斃?!痹趧e人都為這個(gè)決策叫好時(shí),丈夫Lawrence和妻子Corinna,卻做出了在外人看來瘋狂的選擇——收養(yǎng)大象,而且是全部! 對(duì)別人的嘲笑,他們從沒解釋過,只是若干年后才從妻子的自傳里看到了一些片段。 這群大象為何如此易躁? 其實(shí)是因?yàn)槭艿椒欠ǐC人的伏擊,害得它們神經(jīng)衰弱,對(duì)人充滿敵意,大象的反常追根究底還是源于我們?nèi)祟悺?/p> 然而令我們無奈的是,這個(gè)小鎮(zhèn)的人,都不約而同地集體遺忘了這件事…… 02{艱辛的收養(yǎng)之路}就在Lawrence四處奔波,為大象們的到來做準(zhǔn)備時(shí),一個(gè)電話讓他仿佛一夜之間老了十歲……“那個(gè)雌象首領(lǐng)太煩,我沒忍住,一槍斃了它?!?/p> 象是群居動(dòng)物,而象群的首領(lǐng),是大象神圣不可侵犯的精神支柱。 Lawrence和Corinna不敢想象這位劊子手,是以怎樣的姿態(tài),在大象的眾目睽睽之下,殺了它們的首領(lǐng)。 在失去首領(lǐng)的暴雨夜,象群被三輛巨大的鉸接式卡車送來了:兩頭成年母象、兩頭公象和三頭小象。 七頭大象驚恐地尖叫著,在夫妻倆聽來,撕心裂肺。他們想,好在象群馬上就可以受到保護(hù)了,在他們精心制作的圍欄之下,將沒有人能再傷害它們。 可是大象因?yàn)槭最I(lǐng)被殺,情緒激動(dòng),集體逃走。 夫妻倆經(jīng)歷了煉獄般的十天,找到了這群被人類傷害過無數(shù)次,又剛剛失去首領(lǐng)迷茫無助的“孩子”。 丈夫Lawrence和妻子Corinna還沒來得及享受“失而復(fù)得”的喜悅, 他們就接到了當(dāng)局的警告,如果它們再次逃跑,一旦被發(fā)現(xiàn)就會(huì)直接槍殺…… 當(dāng)局的警告、外面的危險(xiǎn),看著那群大象,它們似乎還是那么無憂無愁,不知道情況。 是啊,它們怎么會(huì)知道有多危險(xiǎn)呢? 找回象群后,夫妻倆發(fā)現(xiàn)它們選出了新的首領(lǐng),娜娜。 但大象依舊每天還是躁動(dòng)不安,平靜不下來。飼養(yǎng)它們的Lawrence和Corinna, 隨時(shí)有可能被發(fā)狂的它們踏成肉餅。 多少馴象的專業(yè)人員都對(duì)這群暴躁的象束手無策,之前完全不了解大象的Lawrance,卻想出了和它們的相處之道。 他堅(jiān)持用最簡單、最真誠,也最蠢的方式,表達(dá)自己的善意: 每一夜,他都守在電欄外,為大象們歌唱,好像它們是自己心愛的人……他把心里話講給它們聽,好像它們聽得懂……有時(shí)他會(huì)一連這樣搞好幾個(gè)小時(shí),直到聲音嘶啞。 當(dāng)?shù)厝税袻awrence當(dāng)成了傻瓜,不止一次地對(duì)他說:“你就算做到死,它們也不懂啊!” Corinna說:“我記得那是個(gè)炎熱的下午,丈夫回到家和我說,你絕對(duì)不會(huì)相信發(fā)生的事。娜娜把它的象鼻穿過圍欄,摸了摸我的手。” 03{奇跡}連他自己都沒想到, 他的傻真的創(chuàng)造了奇跡。 有一天,Lawrence把象群帶到了野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)。沒有圍欄的保護(hù),他隨時(shí)有可能被象群踩死。 妻子Corinna很恐懼,但什么也沒說,只是暗下決心,跟著他,生死與共! 出乎意料,有“人”一直在保護(hù)著他——象群的首領(lǐng)娜娜。來到野外的象群,高高舉起的象鼻,傳遞著喜悅。 Lawrence開始向它講述生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,娜娜不僅耐心地傾聽,還會(huì)用嘶啞的隆隆聲回應(yīng)…… 漸漸地,Corinna也被大象們當(dāng)成了朋友,她像媽媽一樣愛著每一頭小象。夫妻倆和象群就這樣和諧地生活著…… 轉(zhuǎn)眼間,10年過去了,大象從7頭變成了21頭。 04{送別}原以為,日子就會(huì)這樣安靜地過下去,直到那個(gè)暴雨夜,丈夫因患心臟病驟然離世。 于是出現(xiàn)了文章開頭的那一幕…… 21頭大象,一個(gè)不少,全部聚在門口,它們哭泣的眼中,似乎在訴說:“不要怕,我們一起來送他?!?/p> Corinna說:我推開門,看見灰色的一片。 據(jù)護(hù)林員說,最后一次看到它們是在最嚴(yán)重的風(fēng)暴警報(bào)期間,那時(shí)它們距離我們還有12個(gè)小時(shí)的路程。但很快,象群就聚在了我家后門。 它們中的所有21頭大象都在門口呼喚著,顯然激動(dòng)不已。它們坐立不安地走到小屋的前面,在那里待了幾分鐘,然后再次繞到后面。 從它們的臉上,我可以看到一絲焦慮的跡象。 大象的顳腺位于眼睛和耳朵之間,當(dāng)動(dòng)物受到壓力時(shí)會(huì)分泌液體,這會(huì)造成它們哭泣的錯(cuò)誤印象。 它們沒有哭,但是我知道,沿著它們巨大的臉頰流下的潮濕的黑線,顯示出某些東西已經(jīng)顯露了它們的情緒。 它們好像還在等Lawrence出現(xiàn),所以又回到了我們所居住的地方。它們,是怎么知道Lawrence去世的消息的? 用科學(xué)解釋或許沒有答案,但萬物有靈,感恩的心,讓這一切理所當(dāng)然。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。