網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 傷離新體詩(shī) |
| 釋義 | 傷離新體詩(shī)傷離復(fù)傷離,別后情郁紆①。 悽悽隱去棹②,憫憫愴還途③。 戚戚意不申④,轉(zhuǎn)顧獨(dú)沾襟。 前驅(qū)經(jīng)御宿⑤,后騎歷河滣⑥。 胡香翼還幰⑦,清茄送后塵。 落日斜飛蓋,余暉承畫(huà)輪。 柳影長(zhǎng)橫路,槐枝深隱人。 桂宮⑧夕掩銅龍扉,甲館宵垂云母幃⑨ 。 朧朧月色上,的的夜螢飛。 草香襲余袂,露灑沾人衣。 帶堞凌城云亂聚⑩,排枝度葉鳥(niǎo)爭(zhēng)歸。 碗中浮蟻不能酌(11),琴間玉徽調(diào)別鶴(12)。 別鶴千里別離聲,弦調(diào)軫急心自驚(13)。 試起登南樓,還向華池游。 前時(shí)筿生今欲合(14),近日裁荷尚不抽。 猶是銜杯共賞處,今茲對(duì)此獨(dú)生愁。 登樓望曖曖(15),山川自分態(tài)。 偃師雖北連(16), 轘轅已南背(17)。 遠(yuǎn)聽(tīng)寂無(wú)聞,遙瞻目有閡(18)。 含毫意不迷(19),長(zhǎng)嘆情無(wú)賴。 梁簡(jiǎn)文帝蕭綱,是所謂“宮體詩(shī)”的創(chuàng)始人,因此,深為后世所詬病。但宮體詩(shī)的創(chuàng)作在藝術(shù)上是遵循了新體詩(shī)的創(chuàng)作原則的。除了在題材方面過(guò)于狹窄,多以宮廷生活為主,不足深取之外,在形式上比起永明時(shí)期的新體詩(shī)有了進(jìn)一步的發(fā)展,為新體詩(shī)向唐代近體詩(shī)的過(guò)渡實(shí)際上起著橋梁作用。因此,在藝術(shù)上也自有其值得肯定的地方。蕭綱的這首《傷離新體詩(shī)》 ,雖然題材不出男女離別相思,但在描寫(xiě)感情方面并不虛矯浮泛,而是于凌亂煩怨之中更深入一層,語(yǔ)言典雅清健,在風(fēng)格上頗接近初唐歌行,是其傳世詩(shī)歌中值得肯定的代表作。 這首詩(shī)雖然以宮廷為背景,但亦可看作權(quán)貴之家的夫妻別離。主要描寫(xiě)思婦在與其丈夫離別之后的種種復(fù)雜感受。首六句先寫(xiě)初別時(shí)情景。開(kāi)頭“傷離復(fù)傷離”強(qiáng)調(diào)了思婦在與丈夫乍相離別之后,感情上所遭受的猛烈打擊,一時(shí)心頭憂愁郁結(jié)屈曲,難以排解,接著連用“悽悽”、“憫憫”、“戚戚”三個(gè)重疊詞,具體細(xì)致地刻畫(huà)出思婦在丈夫走后的剎那間,感情上的細(xì)微變化?!皭ⅰ睂?xiě)其目送行舟漸漸遠(yuǎn)去,心中突然覺(jué)到的一陣孤獨(dú)凄涼的感受; “憫憫”則寫(xiě)其即將返歸時(shí),心中的冷落孤獨(dú)感繼而化為憂郁愁苦;“戚戚”將其心中愁苦進(jìn)一步深化,而且增添了由害怕孤獨(dú)而引起的憂懼,以致情不自禁地顧望遠(yuǎn)去的行舟,淚下沾襟。寫(xiě)初別時(shí)的思婦,情態(tài)兼勝,形神俱備,特別是對(duì)其心理活動(dòng)的變化,更是刻畫(huà)入微。 “前驅(qū)”八句,寫(xiě)其歸家途中情形。上段著重描繪心理變化,突出思婦初別時(shí)痛苦心情。此段則通過(guò)描寫(xiě)思婦送別時(shí)的賓從之盛, 乘輿之美, 交待其身份。“前驅(qū)”、“后騎”寫(xiě)思婦送別歸來(lái)時(shí),護(hù)衛(wèi)隨從人員眾多,前呼后擁,可見(jiàn)決非尋常寒素之家。繼而寫(xiě)其幰帷飄香,清樂(lè)伴行,華蓋映日,畫(huà)輪籠暉,表明思婦出自權(quán)貴之門(mén),久處富貴尊榮,因而生活奢侈豪華,非一般人家可比?!傲啊倍?,借寫(xiě)景進(jìn)一步渲染,思婦出入所經(jīng),皆是暢通大道,兩邊槐柳相接,覆陰蓋地,可見(jiàn)其所居之處決非偏僻之地,雖不言其出身門(mén)第,但借助景物的描寫(xiě)已經(jīng)委婉透出。 “桂宮”十二句,進(jìn)一步描寫(xiě)思婦歸來(lái)后,因離別而帶來(lái)的郁悶煩怨,百計(jì)無(wú)法破除,以至夜不成寐?!肮饘m”、“甲館”、“銅龍扉”、“云母幃”,都屬宮廷建制,借以極言其居華麗無(wú)比。然雖其所居如此華美,也難消除別離愁怨。“朧朧”四句,借景抒情,寫(xiě)思婦為離愁所困擾,臨夜不寐,俳徊庭院的情景?!皫кΑ倍?,寫(xiě)景由近而遠(yuǎn),詩(shī)人以飽蘸音響之筆,連用六個(gè)動(dòng)詞,又用 “亂”、“爭(zhēng)”二字形容,描繪出夏夜一派活景。城頭亂云聚散,林間歸鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴,恰與思婦心中千頭萬(wàn)緒、愁思百結(jié)的紛亂情景形成鮮明對(duì)照?!巴胫小彼木?,進(jìn)而寫(xiě)思婦深夜不寐,只好借酒消愁解悶,而酒亦難破離愁;復(fù)又借助于彈琴,但琴曲中 《別鶴操》亦是形容夫妻分離,曲急調(diào)悲,彈奏此曲,不覺(jué)更增心中愁怨。一路寫(xiě)思婦入夜愁思不寐,百計(jì)難消,曲曲折折,淋漓盡致。 以上三段是詩(shī)的第一部分,寫(xiě)思婦于離別當(dāng)日感傷情形。“試起”以下兩段為詩(shī)的第二部分,寫(xiě)思婦于次日排遣離愁情形。為消除突然的離別帶來(lái)的愁怨,思婦次日登上南樓,期以于觀賞景致之中消愁解悶。然有離愁別恨郁結(jié)于胸,登樓所見(jiàn),雖觸處生機(jī),卻反都變成愁媒怨因,不覺(jué)愁緒更添。“試起”六句,寫(xiě)登南樓,游華池所見(jiàn)近景。樓旁新竹叢生,枝葉繁盛,漸欲合圍; 池中荷花新栽,莖嫩蕾小,依稀點(diǎn)綴水面。有此園林佳景,本可賞心悅目,然園中諸般景物,皆是以前與丈夫未離別時(shí),經(jīng)常杯酒留連,攜手共賞,如今丈夫已去,園林依舊,不覺(jué)睹物思人,反而更添愁悶。“登樓”以下八句,月光由近及遠(yuǎn),由樓上眺望遠(yuǎn)處,但見(jiàn)于朦朧迷漫之中,山川縱橫,姿態(tài)各異,不禁復(fù)又聯(lián)想到丈夫車駕,大約已經(jīng)過(guò)了偃師,正在著名的險(xiǎn)道轘轅山路上行走罷?然而側(cè)耳遠(yuǎn)聽(tīng),卻又寂然無(wú)聞,并聽(tīng)不見(jiàn)丈夫的車駕行走之聲; 極目遠(yuǎn)望,日光復(fù)為山川所隔,亦望不到丈夫所乘的車駕蹤影。二句刻畫(huà)思婦思念丈夫意急心切,如癡如迷,可謂筆能傳神。結(jié)尾二句,寫(xiě)思婦自謂雖思夫心切而意尚不迷,意欲執(zhí)筆賦詩(shī),以抒別情,然心緒煩亂,百無(wú)聊賴,又只能付之一嘆而已。 陳祚明曾評(píng)此詩(shī)云:“凌亂煩冤,成此新構(gòu),聲調(diào)卻高,以其詞雅語(yǔ)健,固應(yīng)為初唐所宗?!?《采菽堂古詩(shī)選·卷十九》)指出了這首詩(shī)聲調(diào)高亢,詞語(yǔ)雅健的特點(diǎn)。但“凌亂煩冤”是指感情方面而言,并非指詩(shī)的結(jié)構(gòu)。盡管詩(shī)中所描寫(xiě)的主人公的感情復(fù)雜,“凌亂煩冤”,而詩(shī)的結(jié)構(gòu)卻非常嚴(yán)整,層次分明,有條不紊。詩(shī)的前一部分寫(xiě)思婦與丈夫離別當(dāng)日情形,按照時(shí)間的順序,先寫(xiě)離別之時(shí),再寫(xiě)返回途中,及夜晚情形; 后一部分寫(xiě)離別次日,借覽景遣愁,從空間的角度,先寫(xiě)近景,再寫(xiě)遠(yuǎn)景,這樣不僅避免了結(jié)構(gòu)上的重復(fù),同時(shí)也更廣闊更深入地展現(xiàn)了思婦復(fù)雜的內(nèi)心世界。 這首詩(shī)在描寫(xiě)感情方面還具有真摯細(xì)膩的特點(diǎn)。寫(xiě)思婦與丈夫離別時(shí),連用“悽悽”、“憫憫”、“戚戚”等三個(gè)重疊詞,將思婦在這剎那間的感情變化分為幾個(gè)層次去描寫(xiě),層層遞進(jìn),逐步深化,顯得不虛不矯,真實(shí)動(dòng)人; 返回途中,只進(jìn)行外部描繪,不作心理分析,避免了描寫(xiě)上的重復(fù); 夜晚是離別相思最痛苦的時(shí)刻,作者抓住思婦心中“凌亂煩冤”的特點(diǎn),寫(xiě)其難以入睡而散步、飲酒、彈琴,通過(guò)不斷變換的行為描寫(xiě),逼真地刻畫(huà)出思婦百計(jì)無(wú)法消除離愁的情形,通過(guò)這種細(xì)致靈活的描繪,詩(shī)人成功地塑造出一個(gè)感情豐富、性格鮮明的思婦形象。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。