網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 修辭類·化人為物格的宋詞賞析 |
| 釋義 | 修辭類·化人為物格的宋詞賞析修辭類·化人為物格的宋詞賞析 【依據(jù)】化人為物格: 凡抒寫人事而以物類表出者屬此一格。(《詹安泰詞學(xué)論稿》第七章《論修辭》) 【詞例】 蝶 戀 花 晏 殊 檻菊愁煙蘭泣露。羅幙輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩牋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處! 【解析】此類修辭格多數(shù)也是擬人法的一種運(yùn)用、同樣依賴于移情作用。但它不同于化物作人格?;镒魅烁竦闹行穆湓谖镱惖拿鑼懮?,擬人法之運(yùn)用是為了凸現(xiàn)物類某一特征?;藶槲锔裢ㄆ笔阒魅斯骋磺楦校溟g結(jié)合各種適宜物類,充分表達(dá)主人公情感。晏殊此詞的主人公是一位閨中思婦。她徹夜無(wú)眠,天明登高,眺望遠(yuǎn)方,思念離人,淚濕羅襟,愁怨?jié)M懷,這種宋詞中最常見(jiàn)的離婦相思題材,詞人處理得不落俗套。首句既不直抒,又不順敘。映入思婦眼簾的“檻菊”,被彌漫的煙霧縈繞著,仿佛是思婦心頭拂之不去的濃重的憂愁。瑟瑟于晨露中的蘭花,結(jié)滿了晶瑩的露珠,仿佛是思婦為相思而迸出的淚滴。思婦的怨恨轉(zhuǎn)移到菊、蘭之中,物類與之同悲歡。菊、蘭此時(shí)便是思婦的化身。如此化人為物,情感含而不露。這一切是思婦清晨起床以后之所見(jiàn),昨夜之輾轉(zhuǎn)反側(cè),留待下文補(bǔ)敘。故首句同時(shí)采取了倒插和逆挽的手法。接著詞人回?cái)⒌轿甯鼤r(shí)的“羅幕輕寒”,燕子成雙飛走,閨中人愈益冷清、孤單。昨夜伴隨著通宵未眠思婦的,只有不懂離愁別恨,穿戶入室的皎潔月光。光線越明,越難入睡。況且,月亮易讓人聯(lián)想到團(tuán)圓。這對(duì)處在特殊環(huán)境中的思婦,更是一種無(wú)情的折磨。對(duì)明月的無(wú)理怨恨,奠基于明月乃與己無(wú)異之有情物的認(rèn)同。這與上文的化人為物法一脈相承。上片寫思婦之別愁,主人公始終沒(méi)直接露面,卻處處感受到她的愁怨。王國(guó)維云:“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。“(《人間詞話》)即此之謂。這也是化人為物法運(yùn)用得體的最根本原因。 下闋變回環(huán)曲折為直接抒寫: 昨夜西風(fēng)無(wú)情,碧樹凋零,萬(wàn)般無(wú)奈的思婦獨(dú)登高樓、目盡天涯。此時(shí)方照應(yīng)開(kāi)篇,將插敘內(nèi)容告一段落。最終,思婦的一腔情意仍無(wú)處寄托,訴說(shuō),“山長(zhǎng)水闊”,彩箋難寄。故她要將所有的情思都轉(zhuǎn)移到菊、蘭、明月、燕子、碧樹等諸多外界物象上。正面、反面、側(cè)面,比擬烘托,反復(fù)敘說(shuō),一吐為快。 宋詞表情達(dá)意,忌諱直說(shuō)?;藶槲锔?“抒寫物類時(shí),雖貫以人之情意,而不露以人觀物之痕跡,只覺(jué)與物俱化。”(《詹 ·安泰詞學(xué)論稿》 第七章 《論修辭》)此時(shí),情通異類,物我合一。詞人的情感郁積到極點(diǎn),滲透到周圍的一切景物中,沒(méi)有絲毫刻意做作之態(tài)。所有抒寫的情感亦皆因轉(zhuǎn)一層的表述而顯得幽約飄忽。十國(guó)之鹿虔扆,寫過(guò)一首較早的亡國(guó)哀悼詞,云:“煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國(guó),清露泣香紅?!?《臨江仙》)怨恨 “煙月”無(wú)情、夜深還照深宮,與晏殊詞有異曲同工之妙。為故國(guó)覆滅而哀慟者,本應(yīng)是詞人,詞中卻是野塘中孤立無(wú)助,結(jié)滿清露的 “藕花”。它仿佛在整夜地?zé)o聲抽泣。詞人就眼前景信手寫來(lái)。渾融無(wú)間,自然巧妙。晏殊詞之構(gòu)思,或許受其影響。化人為物格在詞中運(yùn)用也很普遍,它是構(gòu)成詞含蓄幽隱之審美特征的主要手法之一。柳永有詞描摹歌妓演奏聲樂(lè)之動(dòng)人,云:“桐樹花深孤鳳怨,漸遏遙天,不放行云散?!?《鳳棲梧》)詞人下筆轉(zhuǎn)了兩轉(zhuǎn)。首先化人為物,將旁聽(tīng)者所體味到的演奏者的情感轉(zhuǎn)托到 “孤鳳”上,而 “孤鳳”實(shí)非興怨者。其次,也是對(duì)樂(lè)調(diào)的聲情和變化的描摹。這是一首幽怨低沉的樂(lè)調(diào),而且樂(lè)音越來(lái)越凄厲尖銳,高遏行云。借用 “孤鳳”,就能使樂(lè)調(diào)得到形象化的落實(shí)。又如:“幽壑魚龍悲嘯,倒影星辰搖動(dòng),海氣夜漫漫。”(張孝祥 《水調(diào)歌頭》) “悲嘯”者恐怕是不滿偏安現(xiàn)實(shí)的詞人?!案魺煷呗┙鹜A咽,羅幃暗淡燈花結(jié)?!薄?范成大 《憶秦娥》)哽咽不成聲的也是從 “片時(shí)春夢(mèng)” 中驚醒的離人。不過(guò),有時(shí)化人為物格與化物作人格并不能截然分開(kāi),兩者運(yùn)用的手法。獲得的效果都十分類似,其實(shí),化物作人的重心仍落在人事,而非物類,前人早有定評(píng)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。