兵勢不行,敵國乃強
“夫王者之道,如龍首,高居而遠望,深視①而審聽②。示其形,隱其情。若天之高,不可極也。若淵之深,不可測也。故可怒而不怒,奸臣乃作??蓺⒍粴ⅲ筚\③乃發(fā)。兵勢不行,敵國乃強?!蔽耐踉唬骸吧圃?!”(《文韜·上賢》)
【注釋】?、偕钜暎荷羁痰赜^察。②審聽:仔細地聽。③大賊:指禍國殃民的奸臣惡人。
【譯文】 “君主的統(tǒng)治之道,如同神龍之首,高瞻遠矚,洞察一切,深刻觀察問題,審慎聽取意見。雖然顯露形體,卻隱藏著內(nèi)心真情。就像天高那樣不可究極,就像深淵一樣不可測量。所以,君主當怒而不怒,奸臣就會乘機而起。當殺而不殺,盜賊就會發(fā)難作亂。當出兵討伐而不討伐,敵國就會強大起來。”文王說:“您講得真好??!”
【評說】 兵為國之支柱,國無兵不立;兵為國之利器,國無兵不強。