十五從軍征
十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,“家中有阿誰(shuí)〔2〕”?“遙看是君家,松柏冢累累〔3〕?!蓖脧墓犯]入〔4〕,雉從梁上飛〔5〕。中庭生旅谷〔6〕,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)〔7〕?出門東向看,淚落沾我衣。
〔1〕本篇選自《樂(lè)府詩(shī)集》卷二五《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》,原題為《紫騮馬歌辭》。
〔2〕阿:語(yǔ)助詞。
〔3〕累累:一個(gè)接一個(gè)的樣子。
〔4〕竇:洞。
〔5〕雉:野雞。
〔6〕旅:未經(jīng)播種而野生叫旅生。
〔7〕貽:送給。
這首詩(shī)描述一個(gè)老兵的凄涼晚景。這位老兵為國(guó)家征戰(zhàn)了65年,回家后才知道家人已經(jīng)死光了,眼前是一片野谷叢生、雉飛狗走的破敗景象。更令老人悲痛的是膝下無(wú)人,他手捧一碗羹飯,不禁潸然淚下。這首詩(shī)取材典型,僅用白描手法,就營(yíng)造了一個(gè)感人至深的意境。