《千人之諾諾,不如一士之諤諤》
諾諾:一味順從的樣子。諤諤(è):直言爭辯的樣子。有許多人說順從奉承的話,不如一個人直言不諱?!妒酚洝ど叹袀鳌罚骸扒а蛑ぃ蝗缫缓?;千人之諾諾,不如一士之諤諤?!?/p>
【例】流俗的恭維,不但靠不住,而且在有榮譽心的人看來,反為一種侮辱。名畫家的畫,并不在乎有多少外行的人贊美,而貴乎能得一個真正內(nèi)行的人來批評。所謂“千人之諾諾,不如一士之諤諤”,就是這個道理。(羅家倫《榮譽與愛榮譽》)
又作〔千士諾諾,不如一士諤諤〕
【例】然而,“千士諾諾,不如一士諤諤”,在一片叫好聲中,有個5歲的青島小女孩,卻勇敢而大聲地站出來說“不”。(魯民《對“哈佛女孩”說不》)