網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 華山畿·〔君既為儂死〕 |
| 釋義 | 華山畿·〔君既為儂死〕[南朝]民歌 華山畿,君既為儂死,獨生為誰施?歡若見憐時,棺木為儂開! 《華山畿》,《樂府詩集》卷四十六收入《清商曲辭·吳聲歌曲》。據(jù)《古今樂錄》稱, 《華山畿》是南朝宋少帝所制《懊惱曲》的變格。今少帝《懊惱曲》已不存,無法比勘。但《樂府詩集》所收二十五首《華山畿》曲中,第六曲首句是“懊惱不堪止”,第八曲首句是“將懊惱”,可見《古今樂錄》的說法是有根據(jù)的。又,《樂府詩集》有《懊儂歌》十四曲,其末曲首句為“懊惱奈何許”。可以推測,《懊惱曲》、《懊儂歌》、《華山畿》三者之間,當有密切聯(lián)系。 據(jù)《樂府詩集》引《古今樂錄》,《華山畿·君既為儂死》一曲,來自一個動人的愛情故事。宋少帝(公元423—424在位)時,南徐(治所在今江蘇鎮(zhèn)江)一個讀書人,經(jīng)華山,在今江蘇省句容縣北容往云陽(故治在今江蘇丹陽)去,在客舍中見到一個十八九歲的女子,對她產(chǎn)生了好感,但又無由接近,回家就患了重病。母親問他為何得病,書生以實相告。他母親就親自到華山客店,找到那個女子。女子聽說后大受感動,就把自己穿的蔽膝(護膝用的圍裙)脫掉,讓書生的母親悄悄放在書生睡的席子下面。書生病情果然好轉(zhuǎn),他掀起席子,發(fā)現(xiàn)了蔽膝,先是“抱持”懷中,既而“吞食而死”。氣絕之前,書生囑其母葬車要從華山經(jīng)過,他母親照辦了。當牛車走到這個女子的家門前時,牛自動停住, “打拍不動”。女子見狀,遂“妝點沐浴”,來到書生棺前,唱道: “華山畿,君既為儂死, 獨生為誰施?歡若見憐時, 棺木為儂開! ”棺木應(yīng)聲而開,女子躍入棺中,棺木又緊緊合上,再也敲打不開。雙方家人只得把二人合葬,其墳?zāi)贡缓魹椤吧衽!薄?br>故事中的南徐書生喜歡華山女子,無法接近,思戀成疾,并轉(zhuǎn)而由戀人至戀物,吞下蔽膝而死。這種情況,在現(xiàn)實中并非不可能發(fā)生。元雜劇《留鞋記》寫秀才郭華吞掉戀人王月英的手帕而死,與南徐書生很類似。直到現(xiàn)在,這種情況仍在一些男性身上發(fā)生。奧地利著名精神病學家弗洛伊德認為,這是由于正常人對性對象估計過高,把所有與性對象有關(guān)的事物都捧上云霄,當作追逐崇拜物,而且完全取代了性目的,便形成了“戀物癖”。這說明,南徐書生對華山女子愛戀的程度是異常強烈的。 男方如此, 女方又如何呢?這個女性起先并不知道被人狂熱地愛戀著,書生的母親來找她,她解下蔽膝相贈,實指望能醫(yī)好書生的病,未料到卻送了他的命。 《華山畿》這首小詩,就從這里攝取了這個愛情故事將要結(jié)束的一剎那。短短的幾句歌詞,如同火熱的巖漿在噴發(fā),令人感動不已,贊嘆不已。 “華山畿”,就是華山附近,華山腳下的意思。畿,周圍,旁邊?!熬葹閮z死,獨生為誰施?”這兩句,寫的是華山女子對南徐書生愛情的理解。這種理解,決非一般的知恩必報,也不是“投之以木桃,報之以瓊瑤”的綿綿情話所可比擬。對方獻給我的是生命的愛,我則報之以愛的生命。天生此身本來就要獻與肯為我死之人,今既有人為我而死,我雖死亦足感欣慰,不死為誰話著?不死才真是遺憾。不過,這時候女主人公還基本上處于被動狀態(tài)。她雖已決心回報,但主要還是對男女愛情的理解與接受。這前兩句歌詞,如涓涓流水,低徊著,抽泣著,嗚咽著,傾訴著。 接下來兩句: “歡若見憐時,棺木為儂開!”華山女子轉(zhuǎn)被動為主動,愛情的天平頓時向另一端傾斜。低聲傾訴變成乞求、呼號,涓涓流水變成狂濤巨浪!生者被死者感動,比起生者要感動死者畢竟要容易些。但華山女子相信自己的聲音死者能夠聽到。自己接受了對方非同尋常的愛情,對方也一定能理解和接受自己更強烈、更熾熱的愛情,使不可思議的奇跡得以出現(xiàn)。 終于,陰間與陽世融為一體了,兩個靈魂安息在一處了。 南朝民歌的風格特點是含蓄委婉,這首小詩卻直率奔放,毫無遮掩。全詩感情充沛,且層層深入,最后達到高潮,很有藝術(shù)感染力這首小曲連同男女主人公的愛情故事,已經(jīng)流傳了一千多年,還必將繼續(xù)流傳下去。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。