網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | [南呂]罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·閨中聞杜鵑(無(wú)情杜宇閑淘氣) |
| 釋義 | [南呂]罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·閨中聞杜鵑(無(wú)情杜宇閑淘氣)閨中聞杜鵑 無(wú)情杜宇閑淘氣①,頭直上耳根底,聲聲聒得人心碎。你怎知,我就里②,愁無(wú)際? 簾幕低垂,重門深閉。曲闌邊,雕檐外,畫樓西。將春酲喚起③,將曉夢(mèng)驚回。無(wú)明夜,閑聒噪,廝禁持④。我?guī)自x,這繡羅幃,沒(méi)來(lái)由勸我道不如歸??窨徒险?,這聲兒好去對(duì)俺那人啼。 【注釋】①杜宇:杜鵑鳥(niǎo)的別稱。②就里:心里,內(nèi)情。③酲(chéng):酒后困倦的樣子。④廝禁持:相折磨,捉弄人。 【鑒賞】清代戲劇理論家李漁對(duì)于戲曲詞采不僅要求“貴淺顯”,且講究“重機(jī)趣”。曾瑞的這首曲詞正是一首構(gòu)思新穎別致,頗有機(jī)趣的曲子。它以代言體的方式,借一位獨(dú)守空房的少婦之口,對(duì)杜鵑由怨而怒,并大加申斥,活脫地勾畫出女主人又怨又恨又嗔的神態(tài)。 杜宇是傳說(shuō)中古蜀國(guó)國(guó)王,號(hào)望帝。后歸隱,蜀人懷其德。據(jù)說(shuō)他因思其子民而魂化為杜鵑,夜夜泣血,其鳴聲悲切,似說(shuō)“不如歸去”。世人常借鵑啼抒思鄉(xiāng)懷遠(yuǎn)之情。然而,此處女主人卻偏是嗔怪杜鵑無(wú)情又淘氣。原來(lái),是它的一聲聲聒噪從頭頂直鉆進(jìn)耳朵,令人心煩意亂,鳥(niǎo)兒雖叫“不如歸去”,可它又怎么會(huì)知道自己正愁懷無(wú)際,倍添落寞之情呢? 歐陽(yáng)修《蝶戀花》中的思婦幽閉深閨時(shí)是“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)”。深幽寂寞的庭院本就給人以愁悶惆悵之感,這也就難怪此曲中這位少婦的“愁無(wú)際”了?!昂熌坏痛?,重門深閉”,幽靜之意躍然紙上。然而并不總是如此的靜謐,外面無(wú)情的鳥(niǎo)兒不分日夜地“閑聒噪”,簡(jiǎn)直煩死了。她的生活環(huán)境可算是優(yōu)越舒適的,但是精神上長(zhǎng)期的壓抑與痛苦,使得她再也忍不住了,從而爆發(fā)出一陣怒而怨的申斥,她不禁對(duì)杜鵑反問(wèn)道:“我?guī)自x,這繡羅幃,沒(méi)來(lái)由勸我道不如歸?!苯又终f(shuō):“狂客江南正著迷,這聲兒好去對(duì)俺那人啼?!兵B(niǎo)兒哪里懂得人的心理,這一聲一聲的質(zhì)問(wèn)豈不是反常之極? 看來(lái)思婦對(duì)鳥(niǎo)兒的怨恨都只不過(guò)是借物指人罷了,心里頭怨恨的卻是遠(yuǎn)方的他。然而,又真的只是怨恨嗎?在人類的情感中,愛(ài)與恨到了深處本就是模糊不清的,這其間三昧,恐怕連當(dāng)局者也無(wú)法說(shuō)個(gè)清楚道得明白了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。