成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《古偈二則》
釋義

《古偈二則》

《古偈二則》其一

其一

身是菩提樹,心如明鏡臺(2)。

時時勤拂拭,莫使有塵埃(3)。

其二

菩提本非樹,明鏡亦非臺(4)

本來無一物,何處染塵埃(5)。

【注釋】

(1) 古偈二則:寶釵自責點戲引起寶玉參禪,借參禪典故做了這《古偈二則》,以說服他打消參禪的念頭。

(2) “身是”二句:菩提,梵語音譯,佛教用語,指覺悟境界。菩提樹,常綠喬木,原產(chǎn)印度等亞洲熱帶地區(qū)。因稱菩提樹,佛教人士對該樹種很敬仰。明鏡臺,即明鏡。明鏡,比喻一塵不染,這里比喻心無雜念。

(3) “時時”二句:拂拭,撣拂、揩拭,比喻檢討并去除諸業(yè)雜念。塵埃,比喻諸業(yè)雜念。業(yè),詳見第五回“回頭詩”注釋(2)。

(4) “菩提”二句:意即禪宗要旨“有空意念說”,參見本回寶玉《參禪偈》注釋?!?/p>

(5) “本來”二句:亦即為禪宗要旨意思(黛玉續(xù)的二句亦為此意)。讀者朋友對這些參禪、悟禪、禪宗、佛教原理等,不必在意,只要知道曹雪芹受佛教影響,并影響到《紅樓夢》創(chuàng)作。

【譯文】

人的身體就是菩提樹,人的心好比明鏡。必須時時撣拂、揩拭,不要使樹上、鏡上沾染一點塵埃。

菩提樹原本不是菩提樹,明鏡也不是明鏡。原本虛空沒有一樣物品,塵埃沾染到什么地方呀——原本就是虛空“無我”、“非你”,諸業(yè)雜念依附到什么地方呀!


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 0:06:02