網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《古鑒》 - 宋·王令 |
| 釋義 | 《古鑒》 - 宋·王令[宋]王令 一片靈光合有神,不知镕鑄竟何人? 春耕破冢衣冠盡,鬼手摩天日月新。 鑒面只知西子姣,照心難見比干真。 主人深有收藏意,當(dāng)待清明不受塵。 一首好的哲理詩,往往要有發(fā)人深思的意境,更要有耐人尋味的深蘊(yùn);否則,過于淺顯或味同嚼蠟都會(huì)使讀者產(chǎn)生厭膩的感覺。宋代青年詩人王令的《古鑒》在這方面可以說是相當(dāng)成功的。 《古鑒》是王令的一首七言律詩。詩寫一次春耕時(shí),偶然從一座古墓中挖出了一面不知何人鎔鑄的古鏡,雖然它古色斑駁,但經(jīng)過能工巧匠的精心加工,終于再現(xiàn)昔日光彩,主人將它擦得一塵不染,十分珍惜地收藏起來。這是一件簡(jiǎn)單的生活瑣事,但詩作者在敘述的過程中,插入頸聯(lián)“鑒面只知西子姣,照心難見比干真”這一富有哲理的秀句,頓使全詩為之生色,顯得豐富深刻、耐人咀嚼?!拔髯印笔谴呵飼r(shí)越國的美女,吳王迷戀西子而亡國;“比干”是商紂王時(shí)的賢臣,后卻被昏庸的紂王剖心。他們代表了歷史上的兩類人。頸聯(lián)的意思是,鏡子只能照到人的外表美麗,不能照見人的內(nèi)心真誠。這似乎只是告訴人們鏡子的一個(gè)特點(diǎn),但我們?nèi)绻?xì)細(xì)品味,再聯(lián)系這面鏡子的“古”字,便不難發(fā)現(xiàn),這兩句詩實(shí)際是說,千百年來,這面歷盡人世滄桑的鏡子不知照過多少人了,美麗的西施、真心的比干都曾留下過他們的影子。再聯(lián)系這一聯(lián)的前后,我們還可以看出:主人看中的絕非鏡子的豐富歷史,他在挖出后將它磨得新而又新了,收藏時(shí)更是細(xì)心擦抹,連稍帶一點(diǎn)古意的塵土都要抹去。可以說,這面鏡子過去曾照過各種各樣的人,但這些人現(xiàn)在再也找不到蹤跡了,西子、比干以及千千萬萬這類人都永遠(yuǎn)消逝在歷史的長河中了。這難道不正是從一個(gè)側(cè)面反映出人事的代謝、歷史的變遷嗎? 頸聯(lián)妙就妙在把深刻的哲理镕鑄在具體的形象中,避免了宋人詩中經(jīng)常出現(xiàn)的死氣沉沉的說教氣,顯得理趣盎然。同時(shí),這句詩又與全詩組成了有機(jī)的整體,若只有這句詩,那只能看作是說明鏡子的特點(diǎn),其理尚淺,若沒有這句詩,整首詩又成為平淡的敘事,其意不深,而構(gòu)成了整體,則如同珠聯(lián)璧合,神彩飛揚(yáng),可觀耐品,不同凡俗,實(shí)不愧為一首難得的哲理佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。