網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [雙調(diào)]折桂令·憶別(想人生最苦離別,三個字細(xì)細(xì)分開) |
| 釋義 | [雙調(diào)]折桂令·憶別(想人生最苦離別,三個字細(xì)細(xì)分開)憶別 想人生最苦離別,三個字細(xì)細(xì)分開①,凄凄涼涼無了無歇。別字兒半晌癡呆②,離字兒一時拆散,苦字兒兩下里堆疊③。他那里鞍兒馬兒身子兒劣怯④,我這里眉兒眼兒臉腦兒乜斜⑤。側(cè)著頭叫一聲“行者”,閣著淚說一句“聽者”⑥,得官時先報期程,丟丟抹抹遠遠的迎接⑦。 【注釋】①三個字:指“別”、“離”、“苦”。②癡呆:喪魂落魄之狀。③堆疊:淤積。④劣怯:虛弱。⑤乜(miē)斜:歪斜。形容因痛苦而面容失態(tài)。⑥閣著淚:眼中含淚。⑦丟丟抹抹:指穿著,打扮。 【鑒賞】《憶別》是劉庭信創(chuàng)作的一組組曲,共12首,通過一個女子之口,唱出她與愛人離別時的痛苦心情。整個組曲以“想人生最苦離別”為題旨,每首先用這一句總領(lǐng)全曲,然后從不同角度分別描述。本篇是其中第二首,描述的是丈夫?qū)⑦h行求取功名,妻子到長亭送別的情景。 與歷代抒寫離情別緒的作品不同,劉庭信在這首曲子的一開頭,用“想人生最苦離別”一句對離別一事發(fā)出慨嘆后,沒有描繪情人內(nèi)心如何悲傷,而是抓住“苦離別”三個字的形體結(jié)構(gòu)大作文章。將三個字分別拆開來,逐字推究:“別”字之半為“另”,其外形似“呆”;“離”字之繁體為“離”,自可分拆為二;“苦”字由“艸”與“古”上下堆疊而成。此處看似文字游戲,實則從一個特別的角度暗寫離別之苦:三個字分來,就像愛人分別,孤獨凄涼的情景難以訴說窮盡?!半x”,就是把所愛之人一時拆散;“半晌癡呆”,正是情人離別時極度痛苦表現(xiàn)出來的情狀;而離別之“苦”,不正在所愛雙方心里“兩下堆疊”著么?這種寫法,真是別出新意。 接著,詩人描述了離別時雙方的神情舉止和對話:他(指丈夫)沒精打采地牽著馬,步履踉蹌,不忍離去;她(妻子)愁眉苦臉斜著眼兒,舍不得讓他走。無奈分手的時刻到了,他側(cè)著頭說了句“我走了”;她噙著熱淚說:“你聽著啊,此一去考中得官,千萬要先報個回來的日期和路徑,好讓我梳妝打扮遠遠地去迎接你喲!”“丟丟抹抹”是形容女子梳妝打扮、扭扭捏捏走路的樣子,暗含因愛人得官而內(nèi)心喜悅,掩飾不住的情狀。妻子為何要丈夫得官先報期程。是怕他得了官在外耽擱,內(nèi)含的意思是怕他在外拈花惹草,另尋新歡,分別時不便于明說。這句囑咐,寫出了妻子的矛盾心情:希望愛人得官,又怕他得了官遺棄她。封建社會的婦女地位低下,她們不得不依附于丈夫,即使夫妻相親相愛,女方也常有被遺棄的危險。到那時,再“悔教夫婿覓封侯”就悔之晚矣! 讀到此處,我們真正明白了開篇時作者借女主人公之口對離別之苦發(fā)出的慨嘆,的確是痛切深刻的人生體驗。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。