君子不以其所能者病人
子曰:君子不以其所能者病人,不以人之所不能者愧人。是故圣人之制行也,不制以己,使民有所勸勉愧恥,以行其言。禮以節(jié)之,信以結(jié)之,容貌以文之,衣服以移之,朋友以極之,欲民之有一也。(《禮記·表記》)
譯文
孔子說:君子不會(huì)用只有自己能做得到的事情去責(zé)備別人,也不會(huì)用別人所做不到的事情去羞辱別人。所以圣人制定的行為規(guī)范,不是以自己的能力為標(biāo)準(zhǔn),而是使民眾相互勉勵(lì),培養(yǎng)羞恥感,從而能夠按照圣人的話去做。用禮來規(guī)范他們,用誠信來聚合他們,用莊敬的容貌來修飾他們,用特定的禮服來感染他們,用朋友的情義來勸勉他們,希望他們能夠一心向善。
感悟
道德教化不是為了證明別人的錯(cuò)誤和張揚(yáng)別人的缺點(diǎn),而是為了處處替別人著想。儒家的教化注重引導(dǎo)而不是灌輸,注重培育情感而不是強(qiáng)人從己,注重鼓勵(lì)和勸勉而不是禁止和防范。