成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《呼嘯山莊》
釋義

《呼嘯山莊》

《呼嘯山莊》外國文學(xué)作品簡析

作者:[英]艾米莉·勃朗特

類型:小說



背景搜索

本書成書于1847年,是英國19世紀(jì)著名詩人和小說家艾米莉·勃朗特(1818—1848)惟一的一部小說作品。這位女作家僅僅度過了30年光陰便離開了人世,然而她的《呼嘯山莊》卻奠定了她在英國文學(xué)史以及世界文學(xué)史上的地位。她與《簡·愛》的作者夏洛蒂·勃朗特、《阿格尼斯·格雷》的作者安·勃朗特號稱“勃朗特三姐妹”,享譽19世紀(jì)英國文壇。

應(yīng)該說,艾米莉·勃朗特首先是個詩人,她寫過一些極為深沉的抒情詩,包括敘事詩和短詩,有的已被選入英國第一流詩人的詩選內(nèi)。她的小說《呼嘯山莊》的出版并不為當(dāng)時的讀者所理解,甚至她的姐姐夏洛蒂也無法理解艾米莉的思想。而今天,《呼嘯山莊》已成為舉世公認(rèn)的天才之作,并多次被搬上銀幕。

由譯林出版社出版,楊苡翻譯的《呼嘯山莊》是較好的譯本。

內(nèi)容精要

英格蘭北部有一座“呼嘯山莊”,它的主人恩蕭收養(yǎng)了一名棄兒,取名希刺克厲夫。恩蕭讓他與兒子辛德雷和女兒凱瑟琳生活在一起。希刺克厲夫與凱瑟琳朝夕相處,萌發(fā)了愛情,但辛德雷卻由于嫉妒而十分憎惡他。老恩蕭死后,辛德雷成了呼嘯山莊的主人,他想盡辦法報復(fù)希刺克厲夫,不僅禁止希刺克厲夫與凱瑟琳交往,還經(jīng)常跟他過不去。這種迫害的結(jié)果,加劇了兩人之間的仇恨,也使希刺克厲夫?qū)P瑟琳的愛情更加深沉。

一天,希刺克厲夫與凱瑟琳悄悄來到畫眉田莊,認(rèn)識了它的主人埃德加·林惇。這個虛有其表的富家子弟愛上了美貌的凱瑟琳,向她求婚。天真幼稚的凱瑟琳同意嫁給林惇,以便利用他家的財富,幫助希刺克厲夫擺脫哥哥的迫害。希刺克厲夫知道凱瑟琳出嫁的消息,痛不欲生,憤然出走。

數(shù)年之后,一位英俊瀟灑、神態(tài)威嚴(yán)的客人光臨林惇家。原來是不知去向的希刺克厲夫發(fā)了財,回到家鄉(xiāng)。他這次回鄉(xiāng)的惟一目的,就是要向曾經(jīng)迫害過他,奪走他心上人的人進(jìn)行報復(fù)。

辛德雷是個生活放蕩的紈袴子弟,日夜貪杯,出沒賭場,把老恩蕭留下的產(chǎn)業(yè)揮霍殆盡。當(dāng)他看到希刺克厲夫發(fā)財回來,竟請他留在山莊,把剩下的家產(chǎn)抵押給他,淪為他的奴仆。

希刺克厲夫成了畫眉田莊的???,林惇的妹妹伊莎貝拉把他視作傳奇式的英雄,隨他私奔。他把她囚在呼嘯山莊并折磨她,以發(fā)泄心頭的怨憤。

凱瑟琳嫁給林惇以后,看清了丈夫偽善的面目,內(nèi)心十分悔恨。希刺克厲夫的衣錦榮歸,更把她拋進(jìn)悲愧交加的深淵。絕望中,她病倒了,不久就離開人世,留下一個7個月大的女嬰——凱蒂。



伊莎貝拉趁凱瑟琳去世之際,逃出山莊,避居倫敦郊外,不久生了一個男孩,取名林惇·希刺克厲夫。凱瑟琳死后不到半年,辛德雷在酩酊大醉之中倒斃,而他的幼子哈里頓落入希刺克厲夫的掌心。希刺克厲夫要在孩子身上進(jìn)一步實施報復(fù),把他“培養(yǎng)”成一個野蠻的人,讓他經(jīng)受自己童年時的遭遇。12年后,伊莎貝拉病死他鄉(xiāng),希刺克厲夫接回兒子。他酷肖他的舅舅,風(fēng)度文雅,但自私自利,希刺克厲夫非常厭惡他。

光陰荏苒,凱蒂已長得亭亭玉立。16歲生日那天,她無意中遇到并不認(rèn)識的姑父希刺克厲夫。當(dāng)希刺克厲夫知道眼前這個少女就是自己的心上人凱瑟琳和仇人林惇的女兒時,愛與恨又在他腦海里翻騰,交織成一幅新的復(fù)仇圖案:讓她與自己的兒子成婚,以便名正言順地獨占林惇家的產(chǎn)業(yè)。在林惇病危之際,希刺克厲夫強迫凱蒂與他兒子草草成婚。幾天后,林惇死去,希刺克厲夫又成了畫眉田莊的主人。小希刺克厲夫婚后不久也悄然離開人世,讓凱蒂沉浸在哀慟之中。

這時,成人的哈里頓,長得酷似年輕時的希刺克厲夫,盡管缺少親人的愛護(hù),而且失去了受教育的權(quán)利,但他卻生得忠厚老實,舉止優(yōu)雅,招人喜愛。凱蒂漸漸愛上了他。這與希刺克厲夫的愿望背道而馳。他一心復(fù)仇,想拆散這一對有情人。然而,仔細(xì)觀察他們時,希刺克厲夫又仿佛看到了當(dāng)年的凱瑟琳和自己。不知不覺中,愛戰(zhàn)勝了仇恨,他不忍心再無休無止地報復(fù)。他要去尋找凱瑟琳,一個風(fēng)雪交加的夜晚,空虛且飽嘗人間辛酸的他呼喚著愛人凱瑟琳的名字離開了人世。

知名篇章

小說第15章,希刺克厲夫在凱瑟琳臨終前闖入畫眉田莊與她會面,他們在幾近絕望的激情中互訴衷腸,這是整部小說的高潮,而他們之間的對白更是感人肺腑的經(jīng)典段落。(注:該段是以女管家丁耐莉的口吻進(jìn)行敘述的,需要讀者注意)

有五分鐘左右,他沒說話,也沒放松他的擁抱,在這段時間我敢說他給予的吻比他有生以來所給的還多:但是先吻他的是我的女主人,我看得清清楚楚,他由于真正的悲痛,簡直不能直瞅她的臉!他一看見她,就跟我同樣地確信,她是沒有最后復(fù)原的希望了——她命中注定,一定要死了。

“啊,凱蒂!啊,我的命!我怎么受得了?。俊边@是他說出的第一句話,那聲調(diào)并不想掩飾他的絕望?,F(xiàn)在他這么熱切地盯著她,他的凝視是這么熱烈,我想他會流淚的。但是那對眼睛卻燃燒著極度的痛苦:并沒化作淚水。

“現(xiàn)在還要怎么樣呢?”凱瑟琳說,向后仰著,以突然陰沉下來的臉色回答他的凝視:她的性子不過是她那時常變動的精神狀態(tài)的風(fēng)信標(biāo)而已?!澳愫桶5录影盐业男亩寂榱?,希刺克厲夫!你們都為那件事來向我哀告,好像你們才是該被憐憫的人!我不會憐憫你的,我才不。你已經(jīng)害了我——而且,我想,還因此心滿意足吧。你多強壯呀!我死后你還打算活多少年?。俊?br>
希刺克厲夫本來是用一條腿跪下來摟著她的。他想站起來,可是她抓著他的頭發(fā),又把他按下去。

“但愿我能抓住你不放,”她辛酸地接著說,“一直到我們兩個都死掉!我不應(yīng)該管你受什么苦。我才不管你的痛苦哩。你為什么不該受苦呢?我可在受呀!你會忘掉我嗎?等我埋在土里的時候,你會快樂嗎?二十年后你會不會說,‘那是凱瑟琳·恩蕭的墳。很久以前我愛過她,而且為了失去她而難過;可是這都過去了。那以后我又愛過好多人:我的孩子對于我可比她要親多了;而且,到了死的時候,我不會因為我要去她那兒就高興:我會很難過,因為我得離開他們了!’你會不會這么說呢,希刺克厲夫?”

“不要把我折磨得跟你自己一樣地發(fā)瘋吧,”他叫,扭開他的頭,咬著牙。

“你是不是被鬼纏住了,”他兇暴地追問著,“在你要死的時候還這樣跟我說話?你想沒想到所有這些話都要烙在我的記憶里,而且在你丟下我之后,將要永遠(yuǎn)更深地嚙食著我?你明知道你說的我害死你的話是說謊;而且,凱瑟琳,你知道我只要活著就不會忘掉你!當(dāng)你得到安息的時候,我卻要在地獄的折磨里受煎熬,這還不夠使你那狠毒的自私心得到滿足嗎?”

“我不會得到安息的,”凱瑟琳哀哭著,感到她身體的衰弱,因為在這場過度的激動下,她的心猛烈地、不規(guī)則地跳動著,甚至跳得能覺察出來。她說不出話來,直到這陣激動過去,才又接著說,稍微溫和一些了。

“我并不愿意你受的苦比我受的還大,希刺克厲夫。我只愿我們永遠(yuǎn)不分離:如果我有一句話使你今后難過,想想我在地下也感到一樣的難過,看在我自己的份上,饒恕我吧!過來,再跪下去!你一生從來沒有傷害過我。是啊,如果你生了氣,那今后你想起你的氣憤就要比想起我那些粗暴的話更難受!你不肯再過來嗎?來呀!”

……

凱瑟琳動彈了一下,這才使我立刻放了心:她伸出手摟住他的脖子,他抱住她,她把臉緊貼著他的臉;他回報給她無數(shù)瘋狂的愛撫,又狂亂地說……

(選自《呼嘯山莊》,楊苡譯,譯林出版社出版)



妙語佳句

在這個世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厲夫的悲痛,而且我從一開始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最強的思念。如果別的一切都?xì)缌?,而他還留下來,我就能繼續(xù)活下去;如果別的一切都留下來,而他卻給消滅了,這個世界對于我就將成為一個極陌生的地方。我不會像是它的一部分。我對林惇的愛像是樹林中的葉子:我完全曉得,在冬天變化樹木的時候,時光便會變化葉子。我對希刺克厲夫的愛恰似下面的恒久不變的巖石……我就是希刺克厲夫!他永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地在我心里。

閱讀指導(dǎo)

《呼嘯山莊》沒有使用傳統(tǒng)的敘述手法將故事從頭說起,而是借用一位陌生人洛克烏德先生的觀察作為切入點,用倒敘的方法設(shè)置了一個巨大的懸念,使讀者迫切地想了解事情的來龍去脈以及小說人物未來的命運。這種寫法在當(dāng)時并不多見。另外,它一反同時代作品普遍存在的傷感主義情調(diào),而以強烈的愛、狂暴的恨及由之而起的無情的報復(fù),取代了低沉的傷感和憂郁,宛如一首奇特的抒情詩,字里行間充滿著豐富的想像和狂飆般猛烈的情感,具有震撼人心的藝術(shù)力量。所以,《呼嘯山莊》在出版之后一直被人認(rèn)為是英國文學(xué)史上一部“最奇特的小說”,是一部“神秘莫測”的“怪書”。



歐洲莊園



希刺克厲夫與凱瑟琳的愛情糾葛是小說的精華所在,也是一條貫穿始終的線索。作者就是圍繞這一條線索來謀篇布局,把主人公愛與恨的極端的沖突以及他的復(fù)仇與人性的覺醒安排在一種神秘和恐怖的氣氛之中。

書中,希刺克厲夫這一形象凝聚了作者的全部心血,她在這里寄托了自己的全部同情、憤慨和理想。這個飽嘗人間炎涼的棄兒在殘酷的生活中養(yǎng)成了強烈的愛與憎,辛德雷對他的折磨使他懂得忍氣吞聲的屈服無法改變自己悲苦的命運,于是他選擇了反抗。凱瑟琳曾經(jīng)是他忠實的伙伴,他倆在共同的反抗中萌發(fā)了真摯的愛情。然而,凱瑟琳最后卻因為虛榮和無知背叛了希刺克厲夫,嫁給了自己根本不愛的埃德加·林悖。這一切不僅葬送了她的青春、愛情和生命,也毀了深愛著她的希刺克厲夫,甚至使悲劇差一點延續(xù)到了下一代。艾米莉·勃朗特刻畫這個人物時,有同情,也有憤慨;有惋惜,也有批判;既哀其不幸,又怒其不爭,心情是極其復(fù)雜的。

全書最重大的轉(zhuǎn)折點是凱瑟琳的背叛。它使希刺克厲夫滿腔的愛化為無比的恨;而凱瑟琳一死,這滿腔仇恨便像火山般迸發(fā)出來,成了瘋狂的復(fù)仇動力。希刺克厲夫的目的達(dá)到了,他不僅讓辛德雷和埃德加凄苦死去,獨占了他們的家業(yè),還讓他們無辜的下一代也飽嘗了苦果。這種瘋狂的復(fù)仇,看似不合常理,但卻淋漓盡致地表達(dá)了他驚世駭俗的叛逆精神,這是一種特殊性格對不公的命運所做出的激烈的反抗。

《呼嘯山莊》是以希刺克厲夫追隨愛人凱瑟琳的腳步絕食死去而告結(jié)束的,他的死是一種殉情,表達(dá)了他對凱瑟琳生死不渝的愛,但這種極度的愛中混合著極度的恨。然而,最終人性的善戰(zhàn)勝了狹隘的恨,他在深深的悔悟中放棄了在下一代身上報復(fù)的念頭。他的天性本來是善良的,只是由于殘酷的現(xiàn)實扭曲了他的天性,才使他變得暴虐無情。作者艾米莉在這里借主人公的行為表達(dá)了自己的人道主義的理想,讀者在讀后也能感到一種精神上的升華。

閱讀建議

《呼嘯山莊》中希刺克厲夫與凱瑟琳這兩個主要人物是作品的閃光點:他們那種不為世俗所壓服、忠貞不渝的愛情也正是對他們所處的被惡勢力操縱的舊時代的一種頑強的反抗,盡管他們的反抗是消極無力的,但他們的愛情在作者的筆下卻終于戰(zhàn)勝了死亡,得到了升華。讀者應(yīng)該著重體味這一情感內(nèi)涵。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 2:30:29