????土腔土調(diào) 說(shuō)話或唱歌的聲音、語(yǔ)氣帶有本地的或地方性的口音或色彩。常作賓語(yǔ)、主語(yǔ),亦作定語(yǔ)。
例 語(yǔ)言不用京白,不“撇京腔”,也不用土腔土調(diào),采取一種折衷的辦法,提煉出一種特有的舞臺(tái)語(yǔ)言。(梁斌《青春似火——回憶錄之六》)每到夏日的晚上,勞累了一天的老鄉(xiāng)們暫時(shí)拋卻為生計(jì)奔波的愁苦,撣去身上的灰塵紛紛走出家門,東一團(tuán)、西一堆聚到一起,自拉自唱家鄉(xiāng)的老淮調(diào),于是各種土腔土調(diào)的鄉(xiāng)音俚語(yǔ)便在弄堂回旋飄蕩。(嵇紹波《知心淮調(diào)》)
洋腔洋調(diào) 說(shuō)話的聲音、語(yǔ)氣帶有外語(yǔ)的口音或色彩。常作賓語(yǔ)、主語(yǔ),亦作定語(yǔ)。
例 說(shuō)起臺(tái)詞要憨有憨,要油有油,北京土話外加落魄文人的腔調(diào)都能招呼,還有我們暫時(shí)未見到的《花轎淚》中的洋腔洋調(diào)。我們要是全聽了,肯定還會(huì)有新的感覺(jué)。(王永午《男性世界風(fēng)采——漫話男演員的形象》)誰(shuí)都知道,新加坡是個(gè)小國(guó),洋腔洋調(diào)的說(shuō)法是迷你國(guó),因?yàn)樗y(tǒng)共只有大約六百平方公里。(未羊《大哉,新加坡!》)
例 語(yǔ)言不用京白,不“撇京腔”,也不用土腔土調(diào),采取一種折衷的辦法,提煉出一種特有的舞臺(tái)語(yǔ)言。(梁斌《青春似火——回憶錄之六》)每到夏日的晚上,勞累了一天的老鄉(xiāng)們暫時(shí)拋卻為生計(jì)奔波的愁苦,撣去身上的灰塵紛紛走出家門,東一團(tuán)、西一堆聚到一起,自拉自唱家鄉(xiāng)的老淮調(diào),于是各種土腔土調(diào)的鄉(xiāng)音俚語(yǔ)便在弄堂回旋飄蕩。(嵇紹波《知心淮調(diào)》)
洋腔洋調(diào) 說(shuō)話的聲音、語(yǔ)氣帶有外語(yǔ)的口音或色彩。常作賓語(yǔ)、主語(yǔ),亦作定語(yǔ)。
例 說(shuō)起臺(tái)詞要憨有憨,要油有油,北京土話外加落魄文人的腔調(diào)都能招呼,還有我們暫時(shí)未見到的《花轎淚》中的洋腔洋調(diào)。我們要是全聽了,肯定還會(huì)有新的感覺(jué)。(王永午《男性世界風(fēng)采——漫話男演員的形象》)誰(shuí)都知道,新加坡是個(gè)小國(guó),洋腔洋調(diào)的說(shuō)法是迷你國(guó),因?yàn)樗y(tǒng)共只有大約六百平方公里。(未羊《大哉,新加坡!》)
- 上一篇:同仇敵愾;同室操戈
- 下一篇:完整無(wú)缺;支離破碎