網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 地若不愛酒,地應無酒泉。 |
| 釋義 | 地若不愛酒,地應無酒泉。【詩句】地若不愛酒,地應無酒泉。 【出處】唐·李白《月下獨酌其二》。 【譯注】地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。 【全詩】 月下獨酌其二 [唐] 李白, 天若不愛酒,酒星不在天。 地若不愛酒,地應無酒泉。 天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比圣,復道濁如賢。 賢圣既已飲,何必求神仙。 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿為醒者傳。 【注釋】 1、酒星:古星名。也稱酒旗星?!稌x書·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食?!睗h孔融《與曹操論酒禁書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡,人著旨酒之德?!?/div> 2、酒泉:酒泉郡,漢置,在今甘肅省酒泉市。傳說郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。 3、大道:指自然法則。《莊子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之,知萬物皆有所可,有所不可?!?/div> 4、酒中趣:飲酒的樂趣。晉陶潛《晉故征西大將軍長史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾。’ 【譯文】? 天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。 地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。 天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。 我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。 既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙? 三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。 我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳! 【賞析】 酒星即酒旗星,乃主管酒宴之星??兹凇杜c曹操論酒緊書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡?!本迫?,縣名,在今甘肅境內(nèi),漢武帝太初元年設,唐時任設酒泉郡。因城下有金泉,泉味如酒,故名。詩人首先以天地尚且愛酒來說明人愛酒并沒有什么過錯。并以此得出結(jié)論:說人們只有愛酒才無愧于天地!古人認為酒之清者為“圣人”、 濁者為“賢人”。酒將“賢圣”皆合而為一,其好處自然難以言喻?!叭ù蟮溃欢泛献匀??!北闶蔷频暮锰?。不過,詩人還告訴你:你得到了酒中的樂趣,可不要去為醒者宣傳,因為并不是每個人醉后都那樣清醒! |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。