網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 塞下曲 |
| 釋義 | 塞下曲題解 飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀①。 平沙日未沒,黯黯見臨洮②。 昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高③。 黃塵足今古,白骨亂蓬蒿④。 注釋 ①飲:使飲,使動用法。 ②平沙:廣漠單調(diào)的沙野。臨洮:今甘肅岷縣一帶,長城西頭起點。 ③長城戰(zhàn):指開元二年(714)唐將薛訥在臨洮一帶大敗吐蕃,殺獲數(shù)萬,洮水為此不流。 ④黃塵句:意為此地從古至今一直是黃沙彌漫。足,充滿。蓬蒿:野草。 賞讀 “飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀”寫出征。將士們在秋風(fēng)涼水邊風(fēng)餐露宿;涉水而過,秋水奇涼,再加上秋風(fēng)一吹,更顯水寒風(fēng)涼,疼如刀割。足見戰(zhàn)爭條件之艱苦。 “平沙日未沒,黯暗見臨洮”則寫了一場戰(zhàn)爭,夕陽西下,但未沉落。夕陽的余光照著風(fēng)吹起的塵沙,塵沙中夾雜著大戰(zhàn)中帶血塵土,這一切籠在臨洮城頭,顯得古城朦朧黯淡。這是寫戰(zhàn)后的戰(zhàn)場,可見有一場生死搏殺發(fā)生。而詩人并不點明。 從“昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高”句可知以上慘烈之景是寫發(fā)生在昔日的一場生死戰(zhàn)斗,并寫出今日將士的高昂的意氣,詩人贊美了戰(zhàn)士們的慷慨悲歌的士氣。 接下來詩人又寫所見景色:黃塵彌漫,充塞天宇,新尸骨、舊遺骸遍地雜陳,散亂在雜草叢中。“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”,寄寓了詩人深沉的感慨。 在這首詩里詩人寫了一次戰(zhàn)事:唐將薛訥、王唆帶領(lǐng)兵馬,“飲馬北方河邊,轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方疆場”,付出艱辛戰(zhàn)斗,在黃沙中出生入死,攻下了臨洮。凱旋的將士們都意氣風(fēng)發(fā),充蕩勝利的喜悅。但是這場戰(zhàn)斗付出的代價也是相當(dāng)大的。詩人由此展開聯(lián)想,推想自古及今黃塵堆里,蓬蒿叢中,將有多少戰(zhàn)死者的白骨。 但詩人并未指出自己寫的是哪場戰(zhàn)爭,但詩意很明白:將士們可歌可泣,然而這場戰(zhàn)爭結(jié)果是將軍好大喜功,無視戰(zhàn)士血肉,大肆攻掠,因此令人感到心寒了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。