由于阿·托爾斯泰對《大蘿卜》的整理、加工,注入了大作家的才華,注入了詩情,使這個短作充滿了動感、情趣和韻味,其“齊心合力,事汝于成”的意蘊明顯卻不直露,把道理包容在趣味中。很少有《大蘿卜》這樣的童話傳遍了世界,進入了千家萬戶,成為婦孺老幼勉勵萬眾一心之語。
·韋葦·
大蘿卜
一個老頭兒種下了蘿卜,對它說: “長大呀,長大呀,蘿卜啊,長得甜吶! 長大呀,長大呀,蘿卜啊,長得結實?。 ?br>一個蘿卜長出來了,長得又甜又結實,又大得了不得。老頭兒就去拔蘿卜: 他拔了又拔,拔不出來。
老頭兒把老婆兒叫來。
老婆兒拉老頭兒,
老頭兒啊拔蘿卜——
他們拔了又拔,拔不出來。
老婆兒把孫女兒叫來。
孫女兒拉老婆兒,
老婆兒拉老頭兒,
老頭兒啊拔蘿卜——
他們拔了又拔,拔不出來。
孫女兒把小狗兒叫來。
小狗兒拉孫女兒,
孫女兒拉老婆兒,
老婆兒拉老頭兒,
老頭兒啊拔蘿卜——
他們拔了又拔,拔不出來。
小狗兒把小貓兒叫來。
小貓兒拉小狗兒,
小狗兒拉孫女兒,
孫女兒拉老婆兒,
老婆兒拉老頭兒,
老頭兒啊拔蘿卜——
他們拔了又拔,拔不出來。
小貓兒把小耗兒叫來。
小耗兒拉小貓兒,
小貓兒拉小狗兒,
小狗兒拉孫女兒,
孫女兒拉老婆兒,
老婆兒拉老頭兒,
老頭兒啊拔蘿卜——
他們拔了又拔——蘿卜拔出來了。
(任溶溶 譯)