成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 天順丁丑童謠
釋義

天順丁丑童謠

京城老米貴,那里得飯廣? 鷺鷥冰上走,何處得魚嗛?


《天順丁丑童謠》是一首傳乎童稚之口的時(shí)政歌。它利用隱語雙關(guān),巧妙地表達(dá)了民眾對(duì)抗敵名將范廣和于謙的思念之情,為其冤死而暗鳴不平。
“天順”,明英宗朱祁鎮(zhèn)之年號(hào); “丁丑”,農(nóng)歷紀(jì)年的一個(gè)年份。“天順丁丑”,即公元1457年。是年,被瓦剌部也先軍幽囚的英宗獲釋返國,發(fā)動(dòng)“奪門之變”,從景帝手中奪回帝位(英宗在“土木之變”中為瓦剌部俘獲,其弟朱祁鈺被立為景帝)。曾擁立景帝的朝廷重臣于謙與抗敵名將范廣,成為英宗復(fù)辟的犧牲品而被害冤死。這首歌謠,就是在此背景中產(chǎn)生傳唱出來的。
歌謠共四句。開頭兩句,從社會(huì)生活現(xiàn)實(shí)著眼,既如實(shí)描寫了京城百姓生活的艱難,又巧妙表達(dá)了對(duì)范廣的懷念:“京城老米貴,那里得飯廣?”京城,即北京城,明朝之都城。飯廣,猶言飯很多,與范廣之名諧音。范廣,明左副總兵,在京城保衛(wèi)戰(zhàn)中曾身先士卒,沖鋒陷陣,奮戰(zhàn)瓦剌部也先軍,大破之,故被時(shí)人以抗敵名將譽(yù)美之。英宗復(fù)辟后下獄而死。首句,語氣憂郁沉痛,述說可悲可嘆的現(xiàn)實(shí):北京城的谷物總是那么價(jià)格昂貴;次句,感情忿憤悲愴,緊承上句詰問:到哪里去尋找到足以果腹的食物???這里,利用諧音雙關(guān),明里是在就維持生命的食糧發(fā)問,暗里是在呼喚著抗敵名將范廣,表達(dá)了痛失范廣的真實(shí)感情。
后邊的兩句,目光轉(zhuǎn)向自然現(xiàn)象,借詠鷺鷥冰上尋魚,表達(dá)對(duì)賢臣于謙的思念:“鷺鷥冰上走,何處尋魚嗛?”“鷺鷥”一種水鳥,主要以捕食魚類為生?!白摺?跑也。“嗛” (qian),銜在口中之意?!棒~嗛”,即把魚吞食下去,此處為于謙之諧音。于謙,明代杰出的政治家、軍事家,官至兵部尚書,加少保銜。他為監(jiān)察御史,曾平反冤獄,救災(zāi)賑荒,深得百姓擁護(hù);在國家危難多事之秋,曾擁立景帝,反對(duì)南遷,穩(wěn)定局勢(shì)以安民心;瓦剌部也先軍圍攻京城時(shí),又調(diào)集重兵,親率將士浴血奮戰(zhàn),將其擊潰于北京城外,并迫也先釋放了英宗;英宗復(fù)辟后,以 “謀逆罪”被處死,死后家無余資。同前兩句一樣,這兩句運(yùn)用的仍是諧音雙關(guān)之法,借詠水鳥捕魚,委婉地表達(dá)情感。表面上是說:饑餓的鷺鷥?cè)诒媳寂苤?,可是寒冬的河水已?jīng)完全冰封如蓋,它又能在哪里尋找到渴望中的魚類進(jìn)食?。“道锸钦f:在皇帝昏庸當(dāng)?shù)赖纳鐣?huì),咱們百姓到哪兒才能找到于謙這樣于國于民大有作用的杰出人物??!
這首歌謠巧借諧音雙關(guān),以沉痛悲愴的口吻,表達(dá)了對(duì)于謙和范廣的強(qiáng)烈懷念和呼喚,隱隱透出激忿不平之氣,迂曲地譴責(zé)了最高統(tǒng)治者殘害忠良的暴行。藝術(shù)上最突出的特點(diǎn),就在于一個(gè)“巧”字。
首先,展開活躍的藝術(shù)想象,巧妙地借助諧音關(guān)系,表情達(dá)意。
其次,是兩個(gè)諧音雙關(guān)構(gòu)成的意象之間的內(nèi)在聯(lián)系巧妙。表面上看,前后兩個(gè)意象雖有質(zhì)的區(qū)別,卻又極為相類,因?yàn)樗鼈兌际菄@生存的第一要物——“食”為前提而構(gòu)成的,這樣,就取得了一致的步調(diào)。以言喻民眾對(duì)于范、于二人的感情,也就自然成理地關(guān)聯(lián)統(tǒng)一起來,進(jìn)而更易于為讀者理解接受,形成完整的印象,產(chǎn)生共鳴。
再次,是兩個(gè)顯示感情色彩的詞語用得好。歌謠中,具有明顯的感情色彩的詞語只有兩個(gè),那就是“那里”與“何處”。它們?cè)~形有別而意義相同,用法亦同。這樣一對(duì)詞語分別出現(xiàn)于前后文中,不僅加強(qiáng)了語言的氣勢(shì),把感情表達(dá)得更強(qiáng)烈,又避免了語言形式上的重復(fù)單調(diào),顯得靈活有變化。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 12:33:53