網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 太史公自序 |
| 釋義 | 太史公自序(節(jié)選) 太史公曰: “先人有言①: ‘自周公卒五百歲而有孔子??鬃幼浜笾劣诮裎灏贇q②,有能紹明世③,正 《易傳》,繼《春秋》,本《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》之際?’ 意在斯乎! 意在斯乎!小子何敢讓焉④。” 上大夫壺遂曰⑤: “昔孔子何為而作 《春秋》哉?” 太史公曰:“余聞董生曰⑥: ‘周道衰廢,孔子為魯司寇⑦,諸侯害之,大夫壅之??鬃又灾挥?,道之不行也,是非二百四十二年之中⑧,以為天下儀表: 貶天子,退諸侯,討大夫,以達(dá)王事而已矣⑨?!?子曰:‘我欲載之空言,不如見(jiàn)之于行事之深切著明也?!?夫《春秋》,上明三王之道,下辨人事之紀(jì),別嫌疑,明是非,定猶豫,善善惡惡,賢賢賤不肖,存亡國(guó),繼絕世,補(bǔ)敝起廢,王道之大者也?!兑住分斓?、陰陽(yáng)、四時(shí)、五行⑩,故長(zhǎng)于變; 《禮》經(jīng)紀(jì)人倫(11),故長(zhǎng)于行; 《書(shū)》記先王之事,故長(zhǎng)于政; 《詩(shī)》記山川、溪谷、禽獸、草木、牝牡、雌雄,故長(zhǎng)于風(fēng)(12); 《樂(lè)》樂(lè)所以立,故長(zhǎng)于和; 《春秋》辨是非,故長(zhǎng)于治人。是故《禮》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書(shū)》以道事,《詩(shī)》 以達(dá)意,《易》 以道化,《春秋》 以道義。撥亂世反之正,莫近于《春秋》?!洞呵铩肺某蓴?shù)萬(wàn),其指數(shù)千(13)。萬(wàn)物之散聚(14),皆在《春秋》?!洞呵铩分校瑥s君三十六,亡國(guó)五十二,諸侯奔走不得保其社稷者,不可勝數(shù)。察其所以,皆失其本已。故《易》曰: ‘失之毫厘,差以千里?!?故曰: ‘臣弒君,子弒父,非一旦一夕之故也,其漸久矣。’ 故有國(guó)者,不可以不知 《春秋》,前有讒而弗見(jiàn),后有賊而不知。為人臣者,不可以不知《春秋》,守經(jīng)事而不知其宜(15),遭變事而不知其權(quán)(16)。為人君父,而不通于《春秋》之義者,必蒙首惡之名。為人臣子,而不通于《春秋》之義者,必陷篡弒之誅,死罪之名。其實(shí)皆以為善為之,不知其義,被之空言而不敢辭(17)。夫不通禮義之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君則犯,臣不臣則誅,父不父則無(wú)道,子不子則不孝。此四行者,天下之大過(guò)也。以天下之大過(guò)予之,則受而弗敢辭。故 《春秋》 者,禮義之大宗也。夫禮禁未然之前,法施已然之后; 法之所為用者易見(jiàn),而禮之所為禁者難知(18)?!?br>壺遂曰: “孔子之時(shí),上無(wú)明君,下不得任用,故作 《春秋》,垂空文以斷禮義,當(dāng)一王之法(19)。今夫子上遇明天子,下得守職,萬(wàn)事既具,咸各序其宜。夫子所論,欲以何明?” 太史公曰: “唯唯,否否,不然。余聞之先人曰: 伏羲至純厚(20),作《易》、《八卦》; 堯、舜之盛,《尚書(shū)》載之,禮樂(lè)作焉; 湯、武之隆,詩(shī)人歌之(21)?!洞呵铩凡缮瀑H惡,推三代之德,褒周室,非獨(dú)刺譏而已也。’ 漢興以來(lái),至明天子(22),獲符瑞(23),建封禪(24),改正朔(25),易服色(26),受命于穆清(27),澤流罔極,海外殊俗,重譯款塞(28),請(qǐng)來(lái)獻(xiàn)見(jiàn)者,不可勝道。臣下百官,力誦圣德,猶不能宣盡其意。且士賢能而不用,有國(guó)者之恥; 主上明圣而德不布聞,有司之過(guò)也。且余嘗掌其官(29),廢明圣盛德不載,滅功臣、世家、賢大夫之業(yè)不述,墮先人所言,罪莫大焉。余所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之于《春秋》,謬矣!” 于是論次其文。七年(30),而太史公遭李陵之禍,幽于縲紲(31)。乃喟然而嘆曰: “是余之罪也夫! 是余之罪也夫! 身毀不用矣!” 退而深惟曰: “夫 《詩(shī)》、《書(shū)》 隱約者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演《周易》(32); 孔子厄陳、蔡,作《春秋》(33); 屈原放逐,著《離騷》; 左丘失明,厥有 《國(guó)語(yǔ)》(34); 孫子臏腳,而論兵法(35); 不韋遷蜀,世傳《呂覽》(36); 韓非囚秦,《說(shuō)難》、《孤憤》(37); 《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道也,故述往事,思來(lái)者。” 于是卒述陶唐以來(lái),至于麟止(38),自黃帝始。 【譯文】 太史公說(shuō): “先人曾經(jīng)說(shuō)過(guò): ‘從周公死后五百年就有孔子??鬃铀篮蟮浇裉煲呀?jīng)五百年了,有誰(shuí)能夠繼續(xù)在太平圣明的時(shí)代考定《易傳》,續(xù)寫(xiě)《春秋》,探求《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》之間的本原而做著述?’ 它的意思是在我這里么? 它的意思是在我這里么? 我怎敢推辭呢!” 上大夫壺遂問(wèn): “從前孔子為什么寫(xiě) 《春秋》 呢?” 太史公說(shuō): “我聽(tīng)董仲舒說(shuō): ‘周朝政治衰微,孔子擔(dān)任魯國(guó)的司寇,推行王道,諸侯忌恨他,大夫阻撓他。孔子知道他的話(huà)沒(méi)人采納,政治主張無(wú)法實(shí)現(xiàn),因此褒貶二百四十二年中發(fā)生的系列大事的得失,作為天下行事的標(biāo)準(zhǔn): 譏評(píng)天子,斥責(zé)諸侯,聲討大夫,都是用來(lái)闡明王道罷了??鬃诱f(shuō): ‘我想與其把是非褒貶的事情寄托于空口說(shuō)白話(huà),不如表現(xiàn)在具體事件中更為深刻顯著明白。’ 《春秋》 這部書(shū),上則闡明三王的治國(guó)之道,下則分辨人與人之間的倫理綱常,解釋疑惑難明的事理,判明正確和錯(cuò)誤,確定猶豫不決的事情,善者善之,惡者惡之,賢者賢之,不肖者賤之。已亡的國(guó)家把它恢復(fù)起來(lái),已絕的世系把它延續(xù)起來(lái),補(bǔ)救弊端,振興已荒廢的事業(yè),這都是王道重要的內(nèi)容?。?《易》 談天地、陰陽(yáng)、四時(shí)、五行,所以它最擅長(zhǎng)于講變化; 《禮》安排人們的等級(jí)關(guān)系,所以長(zhǎng)于引導(dǎo)人們的行為; 《尚書(shū)》記錄先王的史跡,所以長(zhǎng)于政事; 《詩(shī)》 記載山川、溪谷、禽獸、草木、牝牡、雌雄,所以長(zhǎng)于諷喻; 《樂(lè)》 是禮樂(lè)建立的依據(jù),所以長(zhǎng)于陶冶性情; 《春秋》 明辨是非,所以長(zhǎng)于治理百姓。因此,《禮》 用來(lái)節(jié)制百姓,《樂(lè)》 用來(lái)抒發(fā)平和的情感,《書(shū)》用來(lái)指導(dǎo)政事,《詩(shī)》 用來(lái)表達(dá)思想,《易》 用來(lái)說(shuō)明客觀事物發(fā)展變化的道理,《春秋》 用來(lái)闡明仁義,治理亂世,使之復(fù)正,再?zèng)]有比 《春秋》更切近的了?!洞呵铩?的文字有幾萬(wàn),它的要旨有幾千條,萬(wàn)事萬(wàn)物或散或聚,都總匯在《春秋》一書(shū)里面。《春秋》 一書(shū)之中,記載弒君的事件有三十六起,滅亡的國(guó)家有五十二個(gè),四處流亡、不能保住自己國(guó)家的諸侯更是多得不可勝數(shù)??疾焖脑?,都是丟掉了王道這個(gè)根本啊。所以 《易》 說(shuō): ‘失之毫厘,差之千里。’ 所以說(shuō): ‘臣弒其君,子弒其父,并不是一朝一夕的原因,它的起始和發(fā)展已經(jīng)很久了?!?一國(guó)的君主不可以不懂《春秋》,否則眼前有進(jìn)讒言的人卻看不見(jiàn),身后有奸賊也不知道。做臣子的不可以不懂 《春秋》,否則處理日常事務(wù),而不知道采用適宜的方法,遇到意外的變化而不知道臨機(jī)應(yīng)變。做人的君主、父親,卻不通曉《春秋》 的要義,必然蒙受罪魁禍?zhǔn)椎拿暎?做人的臣下、兒子,卻不通曉《春秋》 的要義,必然陷入篡位弒君的極刑,得死罪的名聲。其實(shí)他們本心都以為是件 ‘善’ 事才去做的,但由于不懂得《春秋》要義,以至于犯了錯(cuò)誤,受到輿論譴責(zé)也不敢推辭。由于不通曉禮義的要旨,以至于做君的不像君,做臣的不像臣,做父的不像父,做兒子的不像兒子。這樣,君不像君,就會(huì)被臣子侵犯; 臣不像臣,就會(huì)被誅殺; 父不像父,就沒(méi)有道德規(guī)范; 兒子不像兒子,就會(huì)不孝。這四種行為,是天下最大的過(guò)失。把天下最大的過(guò)失給他們,只好接受而不敢推辭。所以 《春秋》是禮義的本原啊。由于禮教是防范于某些壞事未發(fā)生之前,法律是施行于某些壞事發(fā)生之后; 從而法律所發(fā)揮的作用很容易被人看見(jiàn),而禮教的防禁作用則較難被人理會(huì)?!?br>壺遂說(shuō): “孔子那個(gè)時(shí)候,上面沒(méi)有賢明的君主,下面沒(méi)人任用他,所以他作了 《春秋》,留傳下一些空口說(shuō)白話(huà)的條文來(lái)裁斷禮義,把它當(dāng)成一種王法看待。今天你上面遇到圣明天子,下面得以保住您的太史令之職,萬(wàn)事都已具備,都各自安排在適當(dāng)?shù)奈恢蒙?您說(shuō)的話(huà),想用來(lái)說(shuō)明什么道理呢?” 太史公說(shuō): “嗯,嗯,不,不,不是這樣。我聽(tīng)先父說(shuō)過(guò): ‘伏羲氏時(shí)代最為純真厚道,他作了 《易》、《八卦》; 堯、舜的盛世,《尚書(shū)》記載下來(lái),《禮》、《樂(lè)》也興起了; 商湯、周武王時(shí)代的興隆,詩(shī)人歌詠贊頌。《春秋》褒揚(yáng)好的,貶斥邪惡,推崇三代的道德,表?yè)P(yáng)周室,它并不只是諷刺譏笑而已。漢朝興起以來(lái),直到當(dāng)今圣明天子接位,得到上天的祥瑞,建壇祭神,使用新的歷法,天子所使用的車(chē)馬改用新的顏色,受命于上天,德澤流布,無(wú)所止極,連海外不同風(fēng)俗的國(guó)家都經(jīng)過(guò)幾重翻譯,前來(lái)邊境上叩關(guān)請(qǐng)見(jiàn),請(qǐng)求貢獻(xiàn)物品拜見(jiàn)君主的人數(shù),多得不可勝數(shù)。臣下百官,竭力頌揚(yáng)圣上的明德,仍然不能夠完全表達(dá)出來(lái)。況且,士人賢能卻不能被重用,這是做國(guó)君的恥辱; 皇上英明智慧而德行卻沒(méi)有被廣泛傳揚(yáng),這是官吏的過(guò)失啊。況且我曾任太史令,廢棄英明智慧盛德不去記載,磨滅功臣、諸侯和賢大夫的功業(yè)不加表述,丟掉先父的遺教,罪過(guò)更大了。我所說(shuō)的記述過(guò)去的事,整理編次他們的世系傳記,并不是什么創(chuàng)作。先生把它與 《春秋》 相比,完全錯(cuò)了?!?br>于是我就編寫(xiě)這些文章。寫(xiě)了七年后,我突然遭到了李陵之禍,被囚閉在監(jiān)牢之中。于是喟然長(zhǎng)嘆,說(shuō): “這是我的罪過(guò)嗎? 這是我的罪過(guò)嗎? 我的身體遭到毀壞,再?zèng)]什么用啦!” 平靜下來(lái)深思道: “大凡《詩(shī)》、《書(shū)》 隱約其辭的地方,都是作者志慮深思的地方。從前西伯 (文王) 被拘禁在羑里的時(shí)候,推演了 《周易》; 孔子被圍困在陳、蔡的時(shí)候,后來(lái)作了 《春秋》; 屈原遭到放逐,賦了 《離騷》; 左丘失明,著了 《國(guó)語(yǔ)》; 孫臏?zhǔn)芰私叵サ男谭?,就研究編輯兵法?呂不韋遷到蜀地,世上流傳他的 《呂覽》; 韓非被囚禁在秦國(guó),寫(xiě)下 《說(shuō)難》、《孤憤》; 《詩(shī)經(jīng)》 三百篇,大多是圣賢之人感情激發(fā)才創(chuàng)作的。這些人都是志向被壓抑,不能實(shí)現(xiàn)他們的主張,所以記述往事,想作為后世的借鑒?!?于是我就記述了陶唐以來(lái)的事情,上從黃帝開(kāi)始,下到當(dāng)今皇上獵獲白麟的那一年為止。 【鑒賞】 《太史公自序》是司馬遷自述家世生平及關(guān)于寫(xiě)作《史記》 的有關(guān)情況。他充滿(mǎn)信心,要做孔子第二??鬃訉?xiě)過(guò)《春秋》,他也要寫(xiě)一部《春秋》第二的 《史記》。本文通過(guò)司馬遷與上大夫壺遂的對(duì)話(huà),以評(píng)述孔子 《春秋》 的方式來(lái)表達(dá)他寫(xiě)《史記》 的目的??鬃?“知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,以為天下儀表: 貶天子,退諸侯,討大夫,以達(dá)王事” 而作《春秋》,以 “采善貶惡,推三代之德,褒周室,非獨(dú)刺譏而已也”; 司馬遷身處漢初,“臣下百官,力誦圣德,猶不能宣盡其意。且士賢能而不用,有國(guó)者之恥; 主上明圣而德不布聞,有司之過(guò)也。且余嘗掌其官,廢明圣盛德不載,滅功臣、世家、賢大夫之業(yè)不述,墮先人所言,罪莫大焉”,加之他遭李陵之禍后,想到西伯、孔子、屈原、左丘明、孫子、呂不韋、韓非等賢圣發(fā)憤之作,“皆意有所郁結(jié),不得通其道也,故述往事,思來(lái)者”,因而他作 《史記》,“究天人之際,通古今之變,成一家之言?!?br>本文的寫(xiě)作之妙及其作用,李景星在《史記評(píng)議》一書(shū)中有過(guò)中肯的評(píng)價(jià),他說(shuō): “蓋《自序》非他,即史遷之作之列傳也。無(wú)論一部《史記》,總括于此,即史遷一人本末,亦備見(jiàn)于此。其體例,則仿《易》之《序卦傳》也,《詩(shī)》 之《小序》也,孔安國(guó) 《尚書(shū)》百篇序也,《逸周書(shū)》之七十篇序也。其文勢(shì),猶之海也,百川之匯,萬(wàn)派之歸,胥于是乎在也。又史遷以此篇教人讀 《史記》之法也。凡全部《史記》之大綱細(xì)目,莫不于是燦然明白。未讀《史記》之前,須將此篇熟讀之; 既讀《史記》之后,猶須以此篇精參之。文辭高古莊重,精理微旨,更奧衍宏深,是史遷一生出格大文字?!?總之,本文是引導(dǎo)我們認(rèn)識(shí)和了解司馬遷和 《史記》 的指路之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。