網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 如意通 |
| 釋義 | 如意通如意通包括較廣,已如前述。這類故事常詭異不經(jīng),變幻難料。下邊我們酌引三種,以見其概貌。 降天兵。唐天寶年間,西蕃等三國兵圍西涼府,邊庭告急。玄宗召不空入宮,商討對策。不空做了一個道場,手秉香爐,口誦《仁王密語經(jīng)》二十七遍。方才停誦,便見五百員神兵降于殿庭。玄宗大驚。不空說:“這是毗沙門天子領(lǐng)兵來救安西。請皇上急發(fā)糧草,遣之赴西涼府?!毙谡辙k。不久,前方報捷:“昨天從城東北三十里外云間降下無數(shù)天兵,精壯無比。一時鼓角喧鳴,山崩地裂。光明天王也于北門樓現(xiàn)身,怒發(fā)沖冠。同時敵陣中又出現(xiàn)不少金色老鼠,將他們的弓弦全都咬斷。見此蕃兵大亂,不戰(zhàn)而逃?!?br>救生。救生與放生故事有共同之處,都是解救生靈,只是前者重在不捕,后者重在不殺。把下面的故事和前面的放生故事比較一下,就可以看出它們的區(qū)別。 南朝梁僧人釋植相正心佛理,專習(xí)苦行。某日游化,路經(jīng)水邊,見一人正在垂釣。他停下來勸其罷手,釣者不聽。于是他向水中唾了一口,水中忽然冒出一條大蛇,舉目四望,朝釣者游來。釣者大驚,棄竿而逃,最后歸命植相,隨之出家。 杯度對付漁者的辦法又有不同。他曾向一個漁夫索魚放生,漁夫不但不給,反而口出穢言。杯度不與爭執(zhí),只是揀起兩顆石子,在手中捻捻,投入水中。一時不知從哪里鉆出兩頭水牛,上下嬉戲,直鬧得網(wǎng)破魚逃。過后又潛入水底,不知去向。 神變。神變故事荒誕離奇,極具想象力。其情節(jié)既遠逸常識之外,又深藏情理之中。它們雖然記載在佛典里,但由于過分注重故事的生動詭譎,引人入勝,以致文學(xué)性太強,再難與佛教信仰聯(lián)系起來。這種特點可以從下面這個例子中看出。 唐德宗時,有一個名叫難陀的印度僧人來到中國,游于岷蜀一帶。他自稱學(xué)得如幻三昧,能夠入水不濕,投火不灼,還能點化金石,變現(xiàn)無窮。某次他帶著三個女尼同行,大醉狂歌,被守城戍兵抓住。他說隨行女尼能歌善舞,可以娛悅將士。守將于是置辦酒肉,同他宴飲。酒至半酣,他向主人借了些紅衣綠裙、玉鐲金釵,把尼姑打扮起來,入座陪侍。她們一下子變得嫵媚多姿,美目流眄,含睇調(diào)笑,使守將個個神魂顛倒,肉麻骨酥。難陀令她們跳舞,她們便輕移蓮步,挪上堂去。其舞姿或慢擺如柳,或疾旋如風(fēng),直舞得看客目迷心搖。豈知一曲終了,她們還是狂舞不休。難陀發(fā)怒,抽出身邊將軍的腰刀,向她們揮去。霎時手起刀落,三頭顱紛紛墮地;腔血上涌,竟達數(shù)尺之高,將軍們頓時失色,命左右把難陀拿下,難陀只說“且慢”,隨手把三個女尼舉起。眾人再看,不過三根竹杖;腔血也只是酒漿。難陀又讓人砍下自己的頭顱,把雙耳釘在柱上;身軀則繼續(xù)在席間陪大家吃喝。酒漿灌入腔內(nèi),柱上的臉也逐漸泛起紅潤。高興起來,他還擊掌唱歌。兩處節(jié)拍相合,不差分毫。及至夜闌席散,他走到柱邊將頭取下,安上后立即轉(zhuǎn)動自如,接口處連疤痕也沒有。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。